Светлый фон

Вернемся к Грэнворту. Он садится в машину и едет к себе на работу. Время движется к половине девятого. Он представляет, как весело они с Полеттой посмеются над словами Генриетты, а потом отправятся куда-нибудь ужинать.

Грэнворт поднимается к себе в кабинет и застает там двоих: Полетту и Лэнгдона Бёрделла. Чтобы туда попасть, надо вначале пройти через приемную, где обычно сидит секретарша. Но время позднее, и ее там нет. Грэнворт закрывает ту дверь приемной, что ведет в коридор. Другую – в свой кабинет – оставляет открытой. Он изрядно пьян, и его бдительность притуплена. Догадайся он закрыть дверь, возможно, я бы сейчас не сидел здесь и не рассказывал вам эту историю.

Так вот, входит Грэнворт в свой кабинет, вливает в себя еще виски и принимается хохотать во все горло. Потом начинает рассказывать Полетте и Бёрделлу о разговоре с Генриеттой. Эта дурочка Генриетта думает, будто у нее есть двести тысяч, и потому ничего не боится, да еще и пригрозила ему разводом. Знала бы она, что в банковской ячейке лежит пачка фальшивок!

Все трое хохочут без остановки. Еще бы, как ловко Грэнворт облапошил жену. И вдруг в кабинет входит Руди Бенито. Думаю, он незаметно появился в приемной и стоял там, слушая пьяное хвастовство Грэнворта.

Руди застал их врасплох. Не знаю, какие эпитеты у него нашлись для Грэнворта. Наверное, назвал того двуличным дьяволом или что-то в этом роде. Потом он высказывает Полетте все, что думает о ней. Называет дочерью дьявола, которой ничего не стоило обобрать умирающего мужа, а теперь потешаться над обманутой Генриеттой. Руди заявляет, что обратится в полицию и добьется ареста жены и Грэнворта. Пусть весь мир узнает об этой парочке бессердечных мерзавцев. Он сделает все, чтобы их судили, даже если это станет последним делом в его жизни.

Как вы думаете, что́ происходит дальше? Полетта в ярости, поскольку ее поймали на горяченьком. Ее последующими действиями руководит уже не разум, а инстинкт. На письменном столе Грэнворта она видит массивное пресс-папье в виде фигуры боксера. Кстати, точно такое же стоит на столе у мистера Меттса. Вскочив, Полетта хватает пресс-папье и ударяет Руди по голове. Удар оказывается смертельным. Больной, жестоко обманутый Руди падает на пол, и через пару минут он мертв. А негодяйка, убившая его, живая и здоровая, сидит напротив вас!

Мои слова ломают спокойствие Полетты. Она вскакивает, подбегает к столу и упирается в крышку. Ее глаза мечут искры. Ярость мешает ей говорить.

– Я его не убивала! – вопит она. – Говорю вам, не убивала. Все остальное – правда, но я его не убивала! Руди убил Грэнворт. Слышите? Это он ударил Руди пресс-папье.

У Полетты подкашиваются ноги. Она валится на пол и корчится. Я подхожу и смотрю на нее:

– Большое спасибо, Полетта. Очень ценное дополнение. Его-то мне и не хватало.

Глава 15 Занавес

Глава 15

Занавес

Обхожу вокруг стола и останавливаюсь перед лежащей Полеттой. Не удивлюсь, если через минуту она закатит жуткую истерику.

Наклоняюсь над ней, подхватываю на руки и несу обратно на стул. Даже в таком состоянии она пытается сопротивляться. Она поворачивает голову, смотрит на меня и вкладывает в этот взгляд всю злость, ненависть и ярость, какие у нее есть. Предложи ей дьявол возможность убить меня взглядом, заплатив за это десятью годами своей жизни, согласилась бы не раздумывая. Она вся состоит из яда.

Усаживаю ее на стул.

– Успокойся, несостоявшаяся Клеопатра, – говорю ей. – Все твои эмоциональные выплески помогут тебе не больше, чем красный перец, приложенный к флюсу. Красота – еще не все. Твое место в аду. Ты хуже дохлой рыбы, застрявшей в водосточной трубе. Пользы от тебя – как от письма, потерявшегося на почте, или как от позавчерашней новости, не попавшей в газеты. А обставил тебя пронырливый агент ФБР, которого ты посчитала доверчивым лопухом. Никакие твои чары не помогли. Меня от тебя воротит.

Ее лицо становится пунцовым, но гадости, которые я наговорил, не дали разыграться истерике. Запал угас, чего не скажешь о словесном залпе, устремленном в мою сторону.

– Дешевый прохиндей – вот ты кто! – верещит Полетта. – Жаль, что я не ухлопала тебя, когда была возможность. Растерзать бы тебя так, чтобы подыхал целый год. Но запомни: кто-нибудь за меня отомстит. Кто-нибудь заставит тебя заплатить сполна.

– Нет, цветочек ты мой завядший, – отвечаю я. – Никто. Лучше перестань хлопать ушками и выдумывать мне новые прозвища и послушай, почему этого не будет. Во-первых, я не боюсь твоих дружков. Может, для тебя они и свет в окошке, а для меня не более чем вонь из того самого окошка. И потом, если бы каждый бандит, пытавшийся меня ухлопать, достиг своей цели, я бы сейчас напоминал решето.

Поэтому сиди и слушай, как подобает настоящим леди. Тебе же нравится разыгрывать из себя настоящую леди.

Поворачиваюсь и смотрю на Генриетту. Та сидит, прямая как стрела, и смотрит, силясь понять происходящее. Вряд ли вы видели более удивленную дамочку, чем Генриетта сейчас.

– Лемми, вы сказали, что Грэнворт убил Руди Бенито. А что было потом? Я не понимаю. Грэнворт все-таки покончил с собой?

– Терпение, дорогуша. Вы не услышали еще и половины этой истории. Когда я доскажу ее до конца, вы убедитесь, каким редкостным мерзавцем был ваш муж и сколько бед способна наделать дешевая штучка вроде Полетты, если это взбредет ей в голову.

Слушайте дальше. Итак, несчастный Руди Бенито лежит на полу, мертвый, словно букет, сорванный месяц назад. Лэнгдон Бёрделл, Грэнворт и Полетта стоят вокруг, смотрят друг на друга и ломают голову, как им выпутаться. И тут Полетте приходит в голову очередная блестящая идея. Настолько блестящая, что она им почти удалась.

Она вспоминает, что два года назад Грэнворт уже пытался покончить жизнь самоубийством. Тогда он тоже свалился в воду, откуда его выловила полиция. Руди в Нью-Йорке никто не знает. А там, где они жили, соседи решат, что супружеская пара Бенито уехала в Мексику, куда Руди и намеревался перебраться. Словом, никто его не хватится и не станет искать. Полетта предлагает Грэнворту и Бёрделлу переодеть мертвого Руди в одежду Грэнворта, усадить в машину и сделать так, чтобы машина съехала с причала в воду. Все подумают, что Грэнворт покончил с собой, а он отправится с Полеттой в Мексику, выдавая себя за ее мужа Руди.

Но есть одна закавыка. Потом нужно будет опознать покойника. На их счастье, Генриетта уехала в Хартфорд. Вот пусть там и задержится, а когда приедет, Руди уже похоронят. На опознание отправится Лэнгдон Бёрделл и подтвердит, что это действительно Грэнворт. И все будет шито-крыто. Понимаете, как ловко?

Грэнворт двумя руками за. Им с Полеттой достаточно свалить из Нью-Йорка туда, где его никто не знает, и он будет в полной безопасности. Вдобавок он избавляется от Генриетты, что ему очень нравится. Кто он после этого? Шелудивый пес, покорно исполняющий все приказы своей хозяйки Полетты. Он послушно снимает с себя одежду и надевает ту, что была на Руди. Фигуры у них почти одинаковые. Затем они еще сильнее уродуют лицо Руди. Грэнворт пишет «предсмертную записку», вкладывает ее в свой бумажник, а бумажник сует в карман Руди.

Остается переправить тело к причалу. И тут Полетту посещает очередная грандиозная идея. Она берется отвезти тело Руди на причал. Поскольку Грэнворт сегодня встречался с Генриеттой, если кто и увидит Полетту, ее примут за жену Эймса.

Грэнворт с Бёрделлом переносят тело Руди к служебному лифту в задней части здания и спускают вниз. Полетта уже ждет их в машине. Покойника усаживают на пассажирское сиденье. Полетта окольным путем добирается до Коттонс-Уорф, выбирая самые тихие и пустынные улочки. Добравшись туда, она перетаскивает тело Руди на водительское сиденье, приводит машину в движение, а сама выскакивает наружу. Машина ползет вперед, ударяется о сваю и падает в воду.

Но когда Полетта выскакивает из машины, ее видит ночной сторож – парень по фамилии Фаргал. Она возвращается в контору и рассказывает об этом Грэнворту и Бёрделлу. Бёрделл советует не волноваться, обещая завтра приехать на причал и побеседовать со сторожем.

Словом, Полетта и Грэнворт отправляются в Мексику. У них на руках двести тысяч долларов в именных облигациях. Прежде чем уехать, они расплачиваются с Бёрделлом и оставляют деньги для Фернандеса, дворецкого и горничной.

В Мексике парочке становится спокойнее, однако Полетту не оставляет мысль, что Грэнворта могут узнать. Но ее голова просто кладезь идей. Они находят некоего доктора Мадралеса, щедро платят ему, после чего тот везет Грэнворта к себе в Сони и делает пластическую операцию. Теперь никто не узнает в этом человеке Грэнворта Эймса.

Вернемся к Бёрделлу. Грэнворт и Полетта свалили из Нью-Йорка. Рано утром Бёрделл едет на Коттонс-Уорф и встречается со сторожем. Он дает парню тысячу долларов и велит молчать насчет женщины, выскочившей из машины. Сторож соглашается. А дальше полиция вытаскивает из реки машину и предполагает самоубийство. Бёрделл отправляется на опознание и подтверждает, что найденный труп Руди Бенито – это труп Грэнворта Эймса. В кармане обнаружена предсмертная записка, написанная почерком Грэнворта. Полиция фиксирует опознание. Коронер проводит вскрытие и констатирует самоубийство. Стоит ли удивляться? Ведь пару лет назад Грэнворт уже пытался свести счеты с жизнью.