Светлый фон

В гостиной совсем тихо и даже уютно. Меттс погасил верхний свет. Комната освещается торшером, что стоит в углу, позади Полетты. Свет падает на ее лицо. Черт побери, сегодня оно красивее, чем прежде.

Я уже не раз вам говорил: дамочки – забавные создания. Взять ту же Полетту. Красивая женщина с прекрасной фигурой, прекрасной внешностью. Умеет себя подать и мозгами не обижена. И нате вам – не может вести себя нормально. Обязательно нужно было поднять такую шумиху.

Не раз задавался вопросом: что заставляет дамочку действовать подобным образом? Какая муха ее кусает, превращая в зачинщицу беды? Мне еще не встречался преступник, за которым бы не стояла смазливая дамочка. Любое грязное дело практически всегда начиналось с желания произвести впечатление на женщину. Не знаю, кто из французов первым сказал «Cherchez la femme»[14], но парень хорошо разбирался в дамочках. По сути, любое дело, которое я расследовал, так или иначе сводилось к этому самому «Cherchez la femme». Впрочем, может, поэтому жизнь столь интересна?

Смотрю на собравшихся и улыбаюсь:

– Ну что, дорогие мои? Как пишут в книгах, «вот мы и добрались до конца нашего повествования». Понимаю, такие встречи не устраивают ранним утром, с нарушением всех правил и без присутствия адвоката, на котором так настаивает Полетта. Но ты, Полетта, можешь не волноваться. Вопросов я тебе задавать не собираюсь. Давать показания тебе тоже не придется. Как ты воспримешь услышанное, решай сама. Только не поднимай шума.

Потом поворачиваюсь к Генриетте:

– На вашу долю, дорогуша, выпали самые тяжкие испытания. Мне пришлось жестко обойтись с вами, и моя манера поведения, увы, была единственно действенной. Помните нашу встречу в полицейском управлении Палм-Спрингс? Мне тогда понадобился подробный список всего, что было на вас, когда вы в тот злополучный вечер приехали из Коннектикута в Нью-Йорк. Так вот, я устроил небольшой спектакль, и предназначался он для Перьеры и Фернандеса. Я собирался ехать в Мексику, и мне требовалось усыпить их бдительность. Чтобы думали, будто дело раскрыто и убийца Эймса – вы.

Еще один спектакль мне пришлось устроить сегодня ночью, когда я арестовал вас за убийство Эймса. Мне нужно было убедить этих парней, что вы – единственная виновница всего. Когда вас увезли, я им наврал, что утром они вместе со мной поедут в Нью-Йорк, где выступят в качестве свидетелей. Я сделал это намеренно. Моя ставка была на следующее. Зная, что утром им нужно покинуть асьенду, они постараются как можно тщательнее замаскировать свою мастерскую по изготовлению фальшивок. Интуиция мне подсказывала: мастерская где-то на асьенде, но я хотел, чтобы они сами показали, где именно. Вот я и выбрал не самый лучший способ. Простите меня, леди. Надеюсь, со временем вы поймете.

Генриетта слегка улыбается.

– Все нормально, Лемми, – говорит она. – Я тоже хочу извиниться за свою грубость. Мне бы стоило догадаться, что вы гораздо проницательнее и не можете всерьез подозревать меня в убийстве.

– Прекрасно. А теперь я начну свою речь. Говорить мне придется очень много и долго. Вас я прошу слушать с предельным вниманием. Особенно это касается тебя, Полетта. Пойми, что здесь каждая мелочь имеет для тебя большое значение. Я знаю, что с юридической точки зрения действую не совсем законно, но делаю это исключительно ради твоей пользы. Когда я расскажу все, о чем собираюсь, тебя вернут в камеру, и у тебя будет время хорошенько обдумать услышанное. Заодно подготовишься к разговору с адвокатом, которого тебе пригласят утром.

Расклад такой. Фернандес и Перьера мертвы. Перьера донес на Фернандеса, и Фернандес его застрелил. Следующие выстрелы предназначались бы мне, и потому я опередил парня. Оба входили в преступную группу изготовителей и распространителей фальшивых денег и ценных бумаг, возглавляемую Грэнвортом Эймсом. Да-да, вдохновителем этого преступного бизнеса был именно Грэнворт Эймс.

Однажды Грэнворту Эймсу пришла в голову грандиозная идея. До этого он был игроком на бирже. Иногда ему везло, но часто он лишался всего, что успел заработать. И тогда он подумал: а почему бы не пополнить свой доход за счет фальшивых денег? Для этой цели он купил асьенду «Альтмира», которую потом заложил Перьере. Там-то и стряпались фальшивки. Начали с фальшивых денег, чем занялся Перьера. Поддельные купюры было легко сбывать в игорной комнате. Игроки обычно поднимались туда уже основательно пьяными и не обращали внимания, какими купюрами получают выигрыш или сдачу. Большинство игравших на асьенде «Альтмира» были приезжими. Им-то и подсовывались фальшивки. Если попадался местный, с ним расплачивались настоящими деньгами. Но однажды они прокололись, всучив фальшивки слишком дотошному парню.

Меттс, помнишь, как в первую нашу встречу ты мне рассказывал, что вблизи асьенды нашли тело человека, убитого ударом по голове? По твоему мнению, в игорной комнате с ним рассчитались фальшивыми деньгами, а он это заметил и поднял шум. Оставалось одно: грохнуть парня. Но как ловко все было придумано! Изготовители фальшивок входили в персонал асьенды. Принимали и развлекали гостей. Все чин-чинарем. И никаких подозрений.

Распространение фальшивых денег им сходило с рук. Сложности начались, когда шайка начала печатать фальшивые акции и облигации. Я расскажу, почему они за это взялись.

Шайка была прекрасно организована. Как я уже сказал, главарем был Эймс. Помимо него, туда входили его секретарь Лэнгдон Бёрделл, дворецкий Энрико Паланца, шофер Фернандес и горничная Мари Дюбинэ. Перьера заправлял делами на асьенде и штамповал фальшивки. Повторяю, долгое время все у них шло тип-топ.

А теперь я расскажу, почему шайка изменила профиль работы и стала печатать акции и различные облигации. Расскажу и о том, почему они напечатали фальшивые именные долларовые облигации на сумму двести тысяч долларов. Те самые, что потом вручили Генриетте. История достойна романа, а героиня этой истории сидит напротив вас.

С улыбкой смотрю на Полетту. Та, мельком взглянув на меня, принимается громко хохотать. Она по-прежнему сражается за себя и не собирается признавать свою вину.

– Должен извиниться и перед тобой, Полетта. Извиниться, что привез тебя по обвинению в убийстве Грэнворта Эймса. Ты его не убивала, но тогда это для меня был самый удобный предлог. Сейчас ты задержана по обвинению в пособничестве фальшивомонетчикам. Но не торопись радоваться. Советую дослушать до конца, и тогда можешь смеяться сколько душе угодно.

Где-то год назад Грэнворт знакомится с Полеттой и западает на нее, а она западает на него. Думаю, он был человеком слабым и не особо умным, и потому его тянуло к женщинам не просто красивым, а к женщинам с сильным характером. К таким, как Полетта. Итак, у них закручивается роман, Полетта со временем узнаёт об изготовлении фальшивых денег и относится к этому с восторгом.

Потом и у нее появляется блестящая идея. А Полетта – женщина замужняя, и ее муж серьезно болен. У него прогрессирует туберкулез. В какой-то момент болезнь заставляет его оставить дела и начать жить за пределами Нью-Йорка. Он и понятия не имеет о романе между его женой и Грэнвортом.

Словом, муж Полетты обречен, но она не желает ждать, пока он умрет и все его деньги перекочуют к ней. Она убеждает мужа вложить деньги в акции и ценные бумаги и сделать это с помощью Грэнворта Эймса, с которым Руди Бенито знаком. Грэнворту она говорит, что ему незачем покупать для Руди настоящие акции. Зачем, когда их можно сварганить на асьенде? Иными словами, они с Грэнвортом завладевают деньгами Руди, а несчастный муж получает кучу фальшивых бумажек.

Руди и тогда ничего не подозревает, поскольку Полетта играет роль любящей жены, которая взяла на себя заботу о его финансовых делах. Понимаете? Она с самого начала знала, что Руди получит фальшивки, а сам Руди был слишком слаб, чтобы рассматривать каждую акцию под лупой. К тому же он доверяет жене.

Все это показывает вам, насколько коварными иногда бывают дамочки, если их алчность не знает пределов. Большинство женщин стараются всячески скрасить жизнь своих больных и умирающих мужей. Но Полетта не такая. Хватка у нее самая что ни на есть бандитская. И безжалостность та же.

До поры до времени ее затея успешно осуществляется. За несколько месяцев они с Грэнвортом лишают Руди всех накоплений. Взамен он получает кучу так называемых ценных бумаг.

Не знаю, чем бы кончился их дьявольский замысел, но тут случается непредвиденное. Однажды, когда Полетта находится в Нью-Йорке, Руди снова обследуется у врача. Тот прямо говорит, что дела его плохи и продлить свое существование Руди сможет, только сменив климат и перебравшись туда, где жарко и сухо. Например, в Аризону или Мексику. Руди согласен на переезд. Он решает проверить состояние своих финансов. Скорее всего, он достает из сейфа несколько акций или облигаций и идет к местному брокеру, чтобы поинтересоваться, сколько денег за это можно получить и как скоро. Но вместе денег Руди Бенито получает шок. Думаю, что сильный. Оказывается, у него в сейфе лежали фальшивки, не стоящие даже бумаги, на которой они напечатаны.

Такие потрясения и для здоровых не проходят даром. А тут тяжелобольной человек. Когда Полетта возвращается, он закатывает ей скандал и требует объяснений.