— Ему, наверное, пришлось нелегко.
— Его брат, — прошептала Бригитта. — Его брат. А я…
Она осеклась.
Бригитта в изнеможении привалилась к спинке дивана.
— Убирайся, Сэлинджер, — проговорила она.
5
Я вышел в ужасе от самого себя.
Почти что не обратил на него внимания.
На черный «мерседес» Манфреда.
6
Звонок Вернера застал меня, когда я искал место на подземной парковке больницы в Больцано. Я примчался в мгновение ока. Аннелизе выбежала навстречу. Белизна не поглотила зрение моей дочери. Кошмар не оказался пророческим. Операции не потребовалось, гематома рассасывалась сама собой.
Стены коридора закружились вокруг меня.
Аннелизе указала на дверь палаты:
— Она тебя ждет.
Я ринулся внутрь.
На этот раз я не стал рассматривать ни зеленые плитки, соприкасаясь с которыми скрипели резиновые подошвы моих ботинок, ни трещины на штукатурке стены. Реальность уже меня не страшила.
Клара лежала бледная, вокруг голубых глазенок — лиловые круги. Проклятые трубки все еще торчали у нее из рук, но я хотя бы знал, что девочка вне опасности.
— Папа, — позвала она. Как прекрасно снова слышать ее голос.
Я обнял дочку. Крепко-крепко — еще немного, и раздробил бы ей кости. Клара прижалась ко мне изо всех сил. Я чувствовал ее хрупкое тельце: талию можно было обхватить руками. К глазам у меня подступили слезы.
— Как ты тут, пять букв?