Доктор глубоко вздохнул:
– Я бы, конечно, чувствовал себя поувереннее, раскопай мы больше подробностей ее молодости – на гипотетической же основе все намного труднее. Однако существуют прецеденты – и, как вы и сказали, мистер Пиктон, наличие холодного, даже хитроумного расчета снижает возможность какой бы то ни было явно доказуемой умственной патологии, наподобие
Чтобы доказать ее сумасшествие, Дэрроу придется вернуться к понятию «нравственного помешательства» – идее о том, что человек может быть невменяем морально, но не интеллектуально. От этой концепции отказались почти повсеместно. К тому же по-прежнему остается шанс, что наши усердные трудяги, – тут он взъерошил мои волосы, – смогут выяснить побольше о прошлом этой женщины еще до начала процесса.
– Ну вот и славно! – объявил мистер Пиктон, подхватывая портфель. – Есть основания для осмотрительного оптимизма. В особенности, скажу я, учитывая наше теперешнее положение: женщина – под стражей, направляется сюда, и собирается предстать перед судом. Признаюсь, я не до конца был уверен, что мы вообще зайдем так далеко! Так что не будем впадать в пессимизм – это дурно влияет на аппетит, а миссис Гастингс готовила весь божий день. Ее нельзя разочаровывать!
И, подбадриваемые нашим хозяином, мы вышли в коридор, где пристроились к остальным и спустились по мраморным ступеням на первый этаж здания суда. Мистер Пиктон отвлекся, дабы убедиться, что охранник Генри подготовил одну из камер в подвале: Либби Хатч предстояло провести по меньшей мере одну ночь в заключении, поскольку предъявление ей обвинения было назначено лишь на следующий день. Охранник подтвердил: да, одна из камер готова, – после чего мы по очереди начали выходить на Хай-стрит.
Перед тем как пройти через парадную дверь, я остановился и оглядел большой каменный зал, озаренный мягким, соломенным светом июльского вечера.
– Что такое, Стиви? – удивился мистер Пиктон, заметив мое замешательство.
Я пожал плечами:
– Думается, мы в последний раз видим этот зал таким тихим. Послезавтра беготни тут будет – мало не покажется.
– А если нам удастся отклонить освобождение под залог, – кивнул в ответ мистер Пиктон, – то здесь появится и новый жилец – на грядущую пару недель, как бы там ни было. Генри это не понравится. Да и ни одному из охранников, а, Генри? – Мистер Пиктон улыбнулся, поддразнивая его. – Вы, ребята, уж точно найдете, чем заняться взамен этого!
Хихикая про себя, мистер Пиктон зажал трубку в зубах и вышел на улицу – а я, последовав за ним, заметил негодующий блеск в глазах охранника.