Светлый фон

– К чему это вы? – опешил я, не понимая намека. Мистер Мур указал на два самых длинных орудия – лопату и железные грабли, стоящие бок о бок.

– Открываешь, – кивнул он на лопату. – И закрываешь, – и коснулся граблей.

– Мур, на игры у нас нет времени, – вмешался доктор. – О чем вы, черт побери, толкуете?

Вместо ответа мистер Мур воздел палец, потом взялся за черенок лопаты. Но от его прикосновения инструмент не покинул своего места – вместо этого он провернулся вокруг какой-то оси на полу, к которой, похоже и крепился. А когда мистер Мур наклонил орудие к этой оси – вот те на! – полка с консервами поползла будто сама собой: отъехала от разделяющей кирпичной стены к печи и явила нору в три квадратных фута, ведущую вниз, через каменную дверь, прямо в подземелье под зданием.

– Боже мой, – прошептала мисс Говард, подходя к дыре. Мы с Доктором, лишившись от изумления дара речи, последовали за ней.

– Достаточно велика, чтобы пробрался средний взрослый, – объяснил мистер Мур и подхватил один из переносных фонарей Айзексонов, что лежал неподалеку. – Равно как и проход.

– Проход? – переспросил доктор.

– Идемте, – позвал мистер Мур, спускаясь на несколько ступенек по железной лестнице, прикрученной к стенке глубокой шахты, что вела вниз от дыры. – Я покажу.

И исчез под землей, а мы нервно переглянулись.

– И почему это у меня нет никакого желания туда лезть? – тихо проговорил я.

– Тебе и без того пришлось ой как несладко, Стиви, – ответила мисс Говард, положив руку мне на плечо. – А там, внизу, приятного может оказаться мало.

– Если решишь подождать здесь, все поймут тебя правильно, – подтвердил доктор.

Я покачал головой:

– Ну нет. Я хочу это увидеть, но… – Пытаясь унять зверскую дрожь, я шагнул на лестницу. – О черт, куда уж тут хуже?

И, осторожно перемещаясь, последовал за фонарем мистера Мура, который, кажется, замер футах в пятнадцати ниже.

– Подожди секундочку, Стиви, прежде чем спускаться окончательно, – крикнул мистер Мур, – я отойду в боковой проход. Все остальные должны поступить точно так же.

– В боковой проход? – эхом повторил я.

– Увидишь, когда слезешь.

И я увидел. У основания шахты, стены которой состояли из грубого бетона, имелся проход в узкий тоннель, уводящий в сторону. Он был достаточно высок, чтобы человек мог пройти, согнувшись, так что можно было вроде как пробежать по нему без особых заминок. Я спустился, и мистер Мур отвел туда сначала меня, а потом и мисс Говард с доктором. Потом он повернул фонарь, по моим прикидкам, в направлении заднего двора, и оказалось, что этот лаз – тоже бетонный – тянется еще на сорок футов. Запах там стоял затхлый, но вовсе не настолько спертый, каким по идее должен был оказаться.