— Ага, уяснил. Есть одно условие, — сказал Сэм.
Лакутюр скрестил ноги.
— Не уверен, что ты в том положении, чтобы выставлять условия, но, давай. Удиви меня.
Сэм понимал, что рисковал, но сказать стоило.
— Я не хочу, чтобы Тони ранили или убили. Просто, возьмите его и отправьте обратно в лагерь. Пусть отрабатывает наказание.
Лакутюр рассмеялся.
— Это уже два условия.
— Одно условие, два — мне плевать, — сказал Сэм. — Я хочу только этого. Чтобы с Тони не случилось ничего дурного.
— Интересное предложение. А, вот, моё контрпредложение, — сказал Лакутюр. Из кипы бумаг на столе он достал конверт. Из него он вынул чёрно-белый снимок и протянул Сэму. — Вот, взгляни. Хоть это и правительственное фото, лица можно разглядеть.
Едва Сэм взял фотографию в руки, он понял, что всё мгновенно пошло не так, словно, поездка на «Паккарде» снежной ночью и ощущение того, что колёса машины скользят по снегу и льду.
На фотографии была изображена Сара, одну руку она положила на плечо Тоби и крепко прижимала к себе. Её лицо не выражало почти никаких эмоций, лишь усталость от тяжкого бремени. Тоби уткнулся лицом ей в бедро, будто пытался спрятаться от страшилы.
По обеим сторонам от них стояли хмурые нацгвардейцы. Все четверо стояли у ворот. Ворота эти не должны быть ему знакомы, однако же были. Фотография потеряла чёткость, глаза наполнились слезами.
Его жена и сын находились в трудовом лагере «Карпентер».
Глава сорок девятая
Глава сорок девятая
Глава сорок девятаяУлыбка Лакутюра стала шире, он был похож на довольного хищника, преследующего истекающую кровью, трёхногую жертву.
— Уговор такой. Сделка, само собой обсуждению не подлежит, поскольку у меня на руках все карты, от двойки до туза пик. Мы ищем твоего тупорылого братца. За этим мы и приехали в эту дыру. А ты поможешь нам его найти.
— Зачем… зачем вы забрали Сару и Тоби?
— Для содержания под стражей в ожидании результатов расследования.