Двери лифта открываются, и они выходят.
Трое, я была права. Двое констеблей в форме — мужчина и женщина — и еще какой-то мужик в штатском, наверное, детектив-инспектор. Лет пятидесяти с чем-то, в коричневой кожаной куртке поверх рубашки с галстуком, словно он лет на десять моложе и в лучшей физической форме. Когда они движутся к двери, вижу, как он накидывает на шею шнурок, явно не всех цветов радуги, разворачивает свою карточку правильной стороной и обменивается несколькими словами со своими коллегами. Наверняка советует соблюдать осторожность. Требует от менее опытных соблюдать спокойствие вне зависимости от того, с чем придется иметь дело.
«Имейте в виду, что это место…»
Встаю, когда детектив звонит в звонок, и мы встречаемся взглядами через стекло, но тут появляется Маркус, быстро двигаясь к тамбуру с ключами наготове. Ну да, он определенно ждал подобных посетителей.
Он просит меня немного отойти от двери.
Так и поступаю, но далеко не отхожу.
Как только двери опять заперты, а полицейские уже внутри, следуют рукопожатия и невнятные представления. Маркус вытягивает руку, словно направляя их в какую-то заранее подготовленную комнату, и тут я выступаю вперед.
— Алиса, прошу тебя…
Не обращая внимания на Маркуса, придвигаюсь ближе к мужчине в кожаной куртке.
— Можно вас на пару слов?
— Боюсь, что момент не самый подходящий, — отвечает он.
Пытается обойти меня сбоку, и я увязываюсь вслед с ним.
— Я бывшая из органов, — говорю я.
Маркус уже готов вмешаться, но детектив-инспектор останавливается и смотрит на меня.
— Хорошо. Я в курсе.
Еще бы он не был в курсе!
— Это ненадолго, — говорю я. — Это важно.
Детектив кивает своим облаченным в форму коллегам, давая понять, что я не опасна — по крайней мере, прямо в данную минуту, — а потом Маркусу. Бросает: «Все нормально», и пока двое констеблей остаются у двери, мы с детективом идем вслед за Маркусом в сторону МПП.
Путь вдруг кажется жутко долгим.
Донна уже вышла на свою пробежку и недоуменно смотрит на нас, пролетая мимо. Клэр и Колин стоят вместе и наблюдают за нами из дверей столовой. Боб пялится на нас от поста санитаров, а Ильяс — не знаю уж, где он прячется, — радостно орет: