Светлый фон

 

Уважаемый мистер Уилсон,

Уважаемый мистер Уилсон,

Прилагаемая видеокассета должна быть НЕМЕДЛЕННО просмотрена нашим общим другом в подвале, и я уверен, что вы сразу же отдадите все необходимые распоряжения. На случай, если вы проявите излишнюю щепетильность, я сохранил еще одну копию этой самой записи и при необходимости передам ее адвокатам нашего общего друга. Можете представить себе его неудовольствие, если ему вдруг станет известно о каком-то своеволии с вашей стороны. Я же, в свою очередь, тоже буду КРАЙНЕ НЕДОВОЛЕН.

Прилагаемая видеокассета должна быть НЕМЕДЛЕННО просмотрена нашим общим другом в подвале, и я уверен, что вы сразу же отдадите все необходимые распоряжения. На случай, если вы проявите излишнюю щепетильность, я сохранил еще одну копию этой самой записи и при необходимости передам ее адвокатам нашего общего друга. Можете представить себе его неудовольствие, если ему вдруг станет известно о каком-то своеволии с вашей стороны. Я же, в свою очередь, тоже буду КРАЙНЕ НЕДОВОЛЕН.

С наилучшими пожеланиями ВСЕЙ вашей семье,

С наилучшими пожеланиями ВСЕЙ вашей семье,
Р.
Р.

Рипли встретился взглядом с начальником, но не было особого смысла выражать сочувствие. Оба повернулись к видеокассете. На прилепленной к ней наклейке было всего два слова, написанных черными чернилами.

«Птичья песня».

Рипли нахмурился.

– Икс все утро расспрашивал про Бёрда[59]. Думаете, есть какая-то связь?

– Наверняка.

– Что вы хотите, чтобы я сделал?

– Запри дверь и давай посмотрим.

Рипли щелкнул замком, и они встретились у телевизора в углу кабинета. Уилсон вставил кассету в видеоплеер.

– Явно ничего хорошего, – сказал Рипли.

Насчет этого он оказался прав.

* * *