Макгрей подступил ко мне и шепнул:
– Черт, ну и жирдяйка.
–
– Я к чему: болтают-то всякое, но ведь и не подумаешь, что она и правда настолько…
– Умолкни.
Увы, я и сам понимал, о чем он. Полнотелость королевы не имела отношения к здоровью. Эта женщина явно десятки лет заедала свои горести, и некому было остановить ее или хотя бы предупредить, что подобным поведением она может себе навредить.
Виктория подняла ладонь, и темнокожий мужчина – ее Мунши – тотчас замолк, бросив на нас исполненный негодования взгляд. Она слушала, и глаза ее метнулись сначала к лорду Солсбери, а затем – неожиданно – к Макгрею и мне.
Когда наши взгляды встретились, меня пробрала дрожь, ибо я немедленно узнал тот самый оттенок голубого, какой видел на портрете мальчика. И даже форму бровей: одна изогнутая, другая почти прямая. Я разглядывал их лишь долю секунды, ибо вспомнил, что смотреть на королеву в упор не принято, и инстинктивно склонил голову как можно ниже. Макгрею помочь с этим пришлось Шефу.
Заговорил лорд Солсбери – тоном настолько мягким, настолько почтительным, что я едва его узнал:
– Ваше величество, простите мне это вторжение, но задание было выполнено. Вот они –
Я не осмеливался поднять глаза, колени у меня внезапно задрожали. Я услышал шуршание бесчисленных слоев материи – Виктория заерзала в кресле.
– Почему вы так на меня смотрите, Солсбери? – сказала она. Голос ее был монотонным и скрипучим, но при этом звучным, явно натренированным для того, чтобы его слышали даже в дальних концах зал. – Хотите медаль?
– Мэм, я…
– Я думала, вы выше этого. Одному Господу известно, как давно я велела вам найти этих людей. Это было еще в Виндзоре!
Очень осторожно я поднял взгляд, не меняя положения головы. Солсбери снял шляпу, и я увидел, как блестят от пота его макушка и виски.
– Возникли некоторые обстоятельства, ваше величество.
– Обстоятельства? – передразнила она.