– Мы уже говорили об этом.
– Они вам сказали, что не бросали «коктейли Молотова».
– Да. И что?
– А как насчет Арло Шугармена?
– Что насчет его?
– Что они говорили о его роли во всем этом?
Ванесса снова улыбается:
– Вы меня восхищаете, мистер Локвуд. – (Я молчу.) – Думаете, это делает Арло невиновным?
– Что именно сказали вам Билли и Эди?
– Так вы обещаете рассказать, где сейчас Арло Шугармен?
– Обещаю.
Ванесса прислоняется к спинке дивана:
– Похоже, вы уже знаете. Хорошо, услышьте еще и от меня. Арло с ними не было, но он планировал нападение на Фридом-Холл. То, что под конец ему не хватило смелости пойти со всеми, ничуть не делает его менее виновным.
– Справедливое замечание, – говорю я. – Один последний вопрос.
– Нет, – возражает Ванесса Хоган, и в ее голосе слышится металл. – Сначала вы мне скажете, где Арло Шугармен.
Она права. Пора ей рассказать.
– Он мертв.
У нее вытягивается лицо.
Я достаю фотографию памятного камня. Пересказываю то, что слышал от Кельвина Синклера. Ванессе Хоган требуется время, чтобы это переварить. Я не подгоняю ее. Рассказываю все, что мне известно об Арло Шугармене: о его жизни в Оклахоме и Африке, о стремлении делать добро и попытках исправить ошибки юности.
– Значит, все кончено, – произносит Ванесса Хоган. – Никого из них не осталось.