— Благодарю, — ответил Хейвз и повесил трубку.
Ничего не оставалось, как ждать. Хейвз стал размышлять Перед ним трое подозреваемых. Однако, следует признать — ни один из них не является отличным стрелком, хотя, чтобы убит* <еловека из охотничьего ружья на расстоянии восьми шагов, не надо быть метким стрелком. Мэрфи самый маловероятный убийца, но он отлично водит машину, а, как известно, убийц* Крамера ехал в автомобиле. Каждый из подозреваемых moi выплатить Крамеру огромную сумму денег перед тем, как его убить. Рутер унаследовал деньги, которые, как он сам выр* ждется, пустил на чепуху. Возможно, он выплатил их Крамеру Миллер — земельный спекулянт — признался, что заработал н* этом деле тридцать тысяч долларов. Он мог бы выплатить и больше! Мэрфи — маклер на пенсии — имеет роскошный дом и деньги, которые может пускать на ветер в каком-нибудь ночном клуба, если не считать еще и его гоночный «Порше», на котором он выигрывал призы. Мэрфи также мог заплатить Крамеру боль шие деньги.
Все трое казались подозрительными. Все они были в то утро в лесу, когда Кеттеринг покинул Кукабонга Лодж. Любой из этой троицы мог убить Кеттеринга и Крамера.
Но Хейвзу ничего не оставалось, как ждать и размышлять. Он считал, что дело во времени, скоро раздастся стук в дверь, и убийца предстанет перед ним. Время встречи назначено на двенадцати часов дня. Хейвз посмотрел на часы. Было 5.27 утра. Времени предостаточно. Он вынул из кобуры револьвер И положил его на стол перед креслом, а сам, свернувшись в нем поудобнее, уснул.
Однако в дверь постучали раньше, чем он предполагал. Хейвз моментально проснулся, протер глаза и посмотрел иа часы. Было 9.00 утра. Комната ярко освещалась солнцем, а до встречи было еще целых три часа.
— Кто там? — спросил Хейвз.
— Посыльный, сэр! — последовал ответ.
Хейвз подошел к двери и открыл ее. Револьвер он забыл иа столе. Дверь распахнулась, и перед ним стояли… убийцы.
Все ТРОЕ…
У каждого в руке был револьвер.
— В комнату! — приказал Рутер.
— Быстро! — повторил за ним Мэрфи.
— Ни звука! — предупредил Миллер.
Хейвз остолбенел и машинально подчинился. Вся троица мигом и бесшумно проскользнула в номер. Миллер запер дверь. Мэрфи подошел к окну и опустил шторы. Глаза Рутера сверлили Пустую кобуру Хейвза.
— Где твой револьвер? — засипел он.
Хейвз кивком головы указал на стол.
— Возьми его, Джон, — приказал Миллер. Старик подошел к столу, взял револьвер и сунул его за пояс.
— Это сюрприз, мистер Хейвз. Мы не ожидали увидеть мс здесь. Мы надеялись, что найдем мистера Дэвида Гормана. Кто бы мог подумать? — сказал Рутер.