Светлый фон

— Что ты имеешь в виду? — спросил Мэрфи.

— Только старик может наставить на человека оружие, не гое с предохранителя.

— Что? — поразился Мэрфи. Он быстро посмотрел вниз, но ч этого было достаточно для Хейвза. Он стремительно бросился на Мэрфи и сильно ударил его по руке. Раздался слабый хлопок ыстрела из револьвера с глушителем, и пуля, вылетевшая из ьтвола и попавшая в пол, разметала в стороны кусочки паркета. Хейвз, не теряя времени, сильно двинул кулаком по лицу Мэрфи, н тот мешком свалился ему под ноги.

Мигом схватив выпавший из рук Мэрфи револьвер, Хейвз быстро, как учили на многочисленных тренировках, повернулся на спине и выстрелил из револьвера. Глушитель совсем ослабил Звук выстрела. Все произошло с удивительными хлопками и слабым шумом, но довольно профессионально и убедительно. Первым выстрелом Хейвз попал в Рутера. «Отлично! — подумал Хейвз. — Двое на полу».

Миллер скользнул к двери, поднимая на Хейвза револьвер.

— Брось, Миллер! — заорал Хейвз. — Стреляю без промаха! Под ложечку!

Миллер, поколебавшись, бросил револьвер на пол. Хейвз отшвырнул его на безопасное расстояние и повернулся к Мэрфи. Старик лежал без признаков жизни и не мог, естественно, пустить в ход револьвер, засунутый за его пояс.

Франк Рутер сидел на полу и, прижимая ладонь к истекающему кровью плечу, кричал, матерясь от боли:

— Дурак! Почему ты не убил его?!

Миллер, замерший у двери, слабым голосом ответил ему:

— Я плохой стрелок, Рутер. Ты же знаешь.

В это время дверь от удара слетела с петель и вместе с ней в комнату влетел Карелла. В руке у него был револьвер, который он сразу наставил на стоящего Миллера.

— Все в порядке, Хейвз? — спросил он.

— Да, даже стрельба закончилась, — ответил Хейвз.

— Все птички поймались?

— Угу, — буркнул Хейвз.

— Крамера они убили?

— Они, — сказал Хейвз.

— Прекрасно!

— Стив, ты нарушил, наверное, все правила дорожного дви женил! Какая скорость! — удивился Хейвз.