Анри смотрел на нее взглядом, который говорил, что за псом следует приглядывать.
Ее стрижка не отличалась от стрижки Бенедикта. Наверху почти под ноль, а по бокам, на ушах – длинные волосы.
Они держались за руки и выглядели очень молодыми; Кейти смотрела на взрослых вокруг них, а Бенедикт уставился на сэндвичи. Арман приглядывал за Анри. Остерегающим взглядом.
В очередной раз Арман обратил внимание на сходство между овчаркой и Бенедиктом.
– Я надеюсь, вы понимаете, – начал он, подняв глаза на молодую пару, – время лжи давно прошло. К тому же ее и без того немало накопилось.
И если слова Гамаша звучали жестко, то голос – мягко. Подбадривающе. Он словно выманивал фавнов из леса.
Кейти кивнула, а Бенедикт встретился взглядом с Арманом.
– Как это началось? – спросил Гамаш. Не вызывало сомнений, что его вопрос обращен к Кейти.
– Я думаю, это началось еще до моего рождения…
– Может быть, перейдем к более близким событиям? – сказал Арман. – Каким образом Бенедикт попал в завещание мадам Баумгартнер?
– Она знает? – спросила Мирна.
– Она знает и почему вы там оказались, – сказал Бовуар. – Верно?
Кейти еще раз кивнула. Она напоминала лунатика, вот только глаза ее смотрели проницательно, ярко и светились умом.
Гамаш подозревал, что видит перед собой примечательную молодую женщину. Несомненно, незаурядную.
– Я познакомилась с мадам Баумгартнер в доме для престарелых, – сказала Кейти Берк. – Не знаю, известно ли вам, но здесь таких домов для англоязычных наперечет.
– Почему это имеет значение? – спросил Жан Ги.
Кейти посмотрела на него с усталым терпением, словно взрослая женщина на младенца.
– С каким языком вы хотите умереть? Это имеет значение. Нам повезло устроить дедушку в один из таких. Я навещала его и обратила внимание, что к этой старушке почти никто не приезжает. Члены ее семьи появлялись когда могли и, казалось, любили ее, но если сидишь одна, то дни тянутся долго. Она мне всегда улыбалась, и лицо у нее было такое доброе. Такое немного эксцентричное, ну, вы знаете.
Взрослые закивали. Они понимали, почему эту молодую женщину тянуло к эксцентричному.
– Один раз я привезла ей пакетик домашнего печенья.