Я дав йому п’ятнадцять, він простяг здачу.
— Не треба, — сказав я і спаленів по самі вуха. — Даруйте, Маттеї, це якось вихопилося в мене.
— Байдуже, я вже звик, — відказав він, ховаючи гроші.
Я зніяковів і знову глянув на дівчинку.
— Гарненьке дівча.
— Щасливої дороги, — мовив Маттеї, розчиняючи дверцята моєї машини.
— Гм, — промовив я. — Власне, мені хотілося поговорити з вами. До бісового дідька, Маттеї, що все це означає?
— Я обіцяв більше не докучати вам зі справою Грітлі Мозер, майоре. Тож і ви дайте мені спокій, — відказав він і повернувся до мене спиною.
— Ми ж не хлопчаки, Маттеї.
Він мовчав. Зненацька десь засвистіло, застрекотіло. Либонь, поблизу теж був тир. Годинник показував одинадцяту. Я стояв і дивився, як Маттеї обслуговує машину марки «альфа-ромео».
— Цей також відсидів свої три з половиною роки, — зауважив я, коли машина поїхала. — Чи не можна зайти всередину? Ця стрілянина діє на нерви. Мені вже несила її чути.
Маттеї повів мене до будинку. В коридорі нам зустрілася Геллер; вона несла з льоху картоплю. Жінка була й досі гарна, і я, поліційний чиновник, відчув докори сумління. Вона запитливо глянула на нас, трохи начебто збентежилась, але приязно привіталася до мене. І взагалі справила приємне враження.
— Це її дитина? — спитав я, коли жінка зникла в кухні.
Маттеї кивнув.
— А де ви розшукали Геллер?
— Та недалеко. Вона працювала на цегельні.
— І нащо вона тут?
— Треба ж комусь вести господарство.
Я похитав головою.
— Мені хотілося б поговорити з вами сам на сам.