– Вы сказали, что он был один. А где находились вы?
– В буфетной.
– Вход в которую всего в паре футов от места, где сидел мистер Хендэлл?
– Да, сэр.
– Дверь в буфетную была закрыта или открыта?
Глэдис покраснела и ничего не ответила.
– Пожалуйста, ответьте на мой вопрос, – грозно сказал Карр. – Дверь была закрыта или открыта?
– Открыта, сэр.
– Вы могли видеть мистера Хендэлла в проход?
– Нет, сэр.
– Но вы бы услышали, если бы мистер Хендэлл встал, открыл дверь и вошел в другую комнату, не так ли?
– Думаю, да, сэр.
– Так он сделал это?
– Тогда мне так не казалось, сэр.
– «Тогда не казалось»? Полагаю, вас навели на мысль, что на самом деле он все это проделал, и теперь вы засомневались, я правильно понимаю? Мисс Мейсон, помните о судебной клятве, которую вы произнесли, и скажите: хоть раз вы по-настоящему сомневались в том, что мистер Хендэлл никуда не ходил?
Воцарилось молчание, а затем Глэдис произнесла:
– Нет, сэр.
– Благодарю.
Юстас облегченно вздохнул: горничная ответила твердо, и это, по его мнению, обязательно повлияет на присяжных. И тут он услышал собственное имя. Юстас вздрогнул от мрачного предчувствия предстоящего ему испытания и прошел к месту свидетеля.
– Ваше полное имя, пожалуйста…