29.
На голове у женщины корона из голубых, похожих на водоросли листьев, щеки обрамляют золотые завивающиеся локоны. Эйр отрывает красующуюся на бутылке с водой этикетку с русалкой. Она складывает из нее самолетик, который потом отправляет в полет в сторону корзины для бумаг в комнате опергруппы.
Когда заходит Санна, она выпрямляется и трет веки.
– Как теперь дела? – интересуется Санна. – Помогло тебе средство, которое в больнице дали?
Эйр кивает и моргает.
– Почти все прошло.
– Хорошо.
К пальто Санны пристало несколько листиков. Вид у нее взъерошенный.
– Что такое? – спрашивает Санна, когда Эйр начинает хохотать.
– Посмотрела бы ты на себя.
– А что?
– Видок у тебя хреновый.
– Ну спасибо.
– Поезжай к себе, поспи пару часиков.
– У меня все нормально. Я прогулялась немного, когда припарковала машину.
Эйр недоверчиво смотрит на нее.
– Я знаю, что ты хочешь, чтобы мы гнали дальше. Но, может, стоит рассматривать то, что случилось там, у рыбацких сарайчиков, как предупреждение?
– А где Алис? – спрашивает Санна, стаскивая пальто.
– Я видела ее снаружи, так что она точно скоро вернется.
На магнитной доске висит рисунок, который Джек набросал во время первого допроса. Волчьи глаза, обведенные жирной черной линией, смотрят прямо в комнату. Санна снимает рисунок и подставляет под свет. Эйр думает про Мюлинг, про все, через что прошел Джек, и гадает, что же он мог увидеть. На несколько секунд у нее возникает ощущение, что коллега вот-вот расплачется, но потом та крепит рисунок обратно на доску. Вернув его на место, она возвращает себе свой обычный стерильный взгляд.