Светлый фон

Совершенно точно не имевшая возможности нас услышать, Луна на этих словах повернулась к нам и одарила своей загадочной улыбкой. Я ответил ей невесёлым взглядом: о трёх рыжих хулиганах, проводящих в деревне каникулы, я рассказывать не стал.

Не знаю, что за магия хранит меня от узнавания малознакомыми людьми, если я снимаю очки, но эту хрупкую бумажную стену я не собираюсь ломать ради нескольких минут тщеславия. Стена защищает не только меня.

— Когда-нибудь правда вскроется, — глядя на Луну, по-взрослому проницательно сказала Кимико.

— В следующем году Луна поступает в Хогвартс… Проклятье, проговорился. В общем, потребность в самоволках уменьшится. Она будет ближе, и защищать её станет проще.

Автобус покинул плотную городскую застройку и поехал по окраине парка.

— Юки, что это за одороблина там стоит? — не стесняясь окружающих, спросила Джинни. — Здоровая-то какая!

— Мама говорит, это телевышка, — терпеливо пояснил маленький гид. — С неё Би-Би-Си работает.

— И зачем нужна эта… еле-вышка?

— Без них телевизоры не показывают.

— Кто ел? Зачем это показывать?

— Мы, кстати, уже подъезжаем, — заметила Кимико. — Юки, забирай девочек, двигаемся к лестнице.

— М… Да чтоб тебя! Где моя вода?

Спокойный период закончился.

* * *

— У вас галеоны-то есть, малец? — спросил бармен, с сомнением косясь на оставленную мною компанию.

Ну, хорошо хоть не «магл».

— Есть, — правильно поняв продавца, я выложил на прилавок несколько золотых и серебряных монеток. — Расплатиться с вами заранее?

— Не стоит, — успокоенно качнул головой мороженщик. — Просто одежда на вас на всех…

Внешний вид и манеры миссис Мацудо не оставляли сомнений в платежеспособности. Продавец интересовался, имеется ли у нас именно магическая валюта.

— Извините. Мы ходили в Лондон смотреть на магловских… акробатов. *Там* тоже праздники, приезжая труппа давала выступление.