Цзи-вонг потащил Жюли на середину танцплощадки, где было темнее, и обнял ее: того требовали обстоятельства.
Но в этот самый миг диджею почему-то взбрело утопить танцплощадку в свете. И в следующее мгновение из мрака восстали все обитатели «Преисподней». Здесь были травести, садомазохисты в кожаных облачениях, бисексуалы, женщины, переодетые в мужчин, мужчины, переодетые в женщин, и ряженые мужчины, выдающие себя за женщин. Все неистово колыхались с потными лицами.
Полицейские уже сновали меж танцоров. Узнай они двух «муравьев», они бы непременно их задержали. Догадавшись обо всем, Жюли совершила нечто немыслимое. Она обхватила руками лицо корейца и страстно поцеловала его в губы. Парень остолбенел от изумления.
Полицейские шныряли вокруг них. Их поцелуй затянулся. Жюли читала, что муравьи ведут себя точно так же: это называется взаимным кормлением. Они отрыгивают пищу и скармливают ее друг дружке через рот. Однако она пока еще не была способна на подобные дерзкие выходки.
Один из полицейских оглядел их с подозрением.
Жюли с Цзи-вонгом зажмурились, точно страусы, не желающие глядеть опасности в лицо. Они больше не слышали голос Александрины. Жюли хотелось, чтобы парень стиснул ее, крепко сжал мускулистыми руками. Но полицейские уже ушли. Подобно невольно сблизившимся влюбленным, они в смущении отпрянули друг от друга.
– Прости! – крикнул он ей прямо в ухо, чтобы она услышала его сквозь невообразимый гомон.
– Да уж, обстоятельства не оставили нам выбора, – уклончиво проговорила она.
Он взял ее за руку, они выбрались из «Преисподней» и вернулись в революцию через тот же подвал, из которого недавно вышли.
115. Энциклопедия
Тогда ветеринару пришло в голову поставить их в соседние стойла и развесить на общих перегородках игрушки: колесики, чтобы их можно было вертеть мордой, мячики, чтобы их можно было пинать копытом из стойла в стойло, и разноцветные геометрические фигурки на веревочках.