Ишь, как заговорила! Я плавно вожу головой из стороны в сторону, как локатором. Место, где она находится, я уже определил, но хочется ещё раз проверить. Ну-ка, ещё несколько слов… я опять отворачиваюсь:
— И на этом держится твой авторитет?
— А как ты думаешь? Когда их корчи берут, и никого кроме меня рядом? Слышал бы ты их вопли!
Она испуганно замолкает. Я уже за её спиной.
Несколько быстрых, лёгких касаний, чтобы определить, где тут у нас шея, стремительное движение рук, и мы с шумом падаем на грунтовый пол сарая. "Сестричка" оказалась гораздо тяжелее, чем я предполагал.
Впрочем, может, это я оказался слабее, чем думал.
Она остервенело отбивалась, но петля на шее стягивалась всё туже, и наступил момент, когда ведьма стала затихать. Задушить её не входило в мои планы. Я немедленно ослабил удавку.
— Ещё раз дёрнешься — башку откручу, понятно?
— А говорил "не служивый", — заныл плаксивый бас.
Я немедленно усиливаю давление на горло:
— Отвечай на вопрос, ведьма!
Придавать своему голосу зловещие нотки совсем нетрудно. Я и в самом деле недоволен. Лежит себе человек гниёт потихоньку, никому не мешает. Вдруг: здрасьте, оставь жену и ступай на все четыре стороны…
Не пойдёт!
— Понятно, — задушено сипит голос. — Понятно.
— Теперь отвечай: сколько ваших бойцов в корчме?
— Трое, — без запинки отвечает она. — Со мной четверо будет — зверьё! Тебе с ними не справиться.
Я её легонько встряхиваю:
— Зверьё всё с призывом ушло, а как эти остались?
— Моя личная охрана.
"Вот это да!"