Светлый фон

– Очень хорошо.

Он поплотнее натянул на плечи свой подбитый мехом плащ, защищаясь от зябкого осеннего ветра, и принялся наблюдать за тем, как выносят трупы.

* * *

За заскрипевшей дверью обнаружилось полутемное помещение с блестящими от сырости стенами, разделенное пополам ржавой решеткой. Несчастные обитатели камер по ту ее сторону, набитые как сельди в бочке, щурились от света; одни старались спрятаться в тень, другие жались к прутьям.

– Бывшие члены Открытого совета, – представил их архилектор, в голосе которого, возможно, проскользнула еле заметная нотка удовлетворения, никак, впрочем, не отразившегося на лице. – Ожидают королевского правосудия.

Вот, значит, и они. По крайней мере, некоторые из чванливых гордецов, ответственных за всю эту катастрофу. Сейчас от их гордости мало что оставалось. Один, молодой человек, сидел с безучастным видом, один его глаз закрывала окровавленная повязка. Другой уткнулся лицом в ладони, его плечи вздрагивали от беззвучных рыданий. Их вычурные мундиры были изорваны и перепачканы, золотое шитье свисало грязными нитками, сверкающие эмблемы их не существующих больше подразделений превратились в мусор.

– Приношу свои извинения за недостатки вашего размещения, – произнес Орсо, переступая через порог и морща нос от царившего здесь зловония. – Я знаю, что это не совсем то, к чему вы привыкли.

– Ваше величество! Произошла ошибка! – залепетал какой-то молодой дворянчик, прижавшись к решетке с такой силой, что прутья оставили багровые следы на его лице. – Это все чудовищное недоразумение!

– А ну, заткнись! – рявкнул на него один из стражников, врезав дубинкой по решетке и заставив его в испуге отпрянуть.

Орсо надеялся ощутить какое-то удовлетворение при виде бедственного положения своих былых противников, насмехавшихся над ним со скамей Открытого совета. Однако главным образом он чувствовал пустоту, раздражение и легкое разочарование оттого, что не чувствует ничего более существенного. Словно все сильные эмоции, запасенные на целый год, были потрачены им в ходе сражения в одном расточительном выплеске.

– Большинство лордов, участвовавших в мятеже, мертвы или захвачены в плен. – Пайк сморщил обожженную губу. – Лорд Ишер сумел ускользнуть, но мы выловим его вместе со всеми остальными.

Он показал на толстого человека, чьи светлые волосы дико торчали в разные стороны, в настолько изорванном мундире, что это выглядело почти неприлично. Сквозь дыры проглядывали большие участки исцарапанного волосатого тела.

– Лорда Барезина нашли в зарослях шиповника. Он упал с лошади, пытаясь бежать.