Светлый фон

А дальше — понеслось.

Начались занятия — и голова от информации пухла, и плечи от скафандра болели, и всё это хотелось бросить подальше — желательно в эту самую впадину. Ведь всю эту премудрость Лане с друзьями надо было осваивать вечерами, а днём, как и положено, посещать лекции и сдавать экзамены. Они были в этой компании самыми юными, а остальные — солидные моллюски с научными степенями и налётом академичности. Но и они изрядно пыхтели, стараясь произвести впечатление соображающих в этих механизмах на суровых экзаменаторов. Что, несомненно, объединило и даже сроднило всю команду, намеревающуюся вскоре одолеть бездну.

Батискаф, на котором предстояло осуществить спуск и который затем становился подводным домом для следующих экспедиций, произвёл на Лану неизгладимое впечатление. Он был изготовлен в единственном экземпляре и больше походил на космический корабль, имея огромные размеры и невероятные степени защиты. Ведь давление на дне Мари-Каны в пятьдесят раз превышало обычное. Скафандры — миниатюрные подводные лодки, мало в чём уступали батискафу и выглядели почти космическими. Кстати, каждый такой скафандр был изготовлен индивидуально для каждого члена экспедиции, имея персональную бирку на груди. Чем Танита невероятно гордилась. Мало того — всем, на случай форс-мажора, пришлось научиться управлять и уникальными мини-батискафами, которых на балансе экспедиции было три. Каждый был способен вместить до тридцати моллюсков и также был спроектирован и изготовлен для этой экспедиции специально. Да чего уж там — на случай форс-мажора всю уникальную технику, обслуживающую экспедицию, необходимо было освоить до тонкости. И для каждого её участника — небывалое дело — был предусмотрен личный код доступа к пультам управления батискафами. Хотя основной батискаф вроде бы и не предполагалось поднимать наверх. Его планировали оставить на дне Мари-Каны с дежурными, которые будут ожидать прибытия следующей экспедиции. Отбывать наверх предстояло поэтапно — в двух малых батискафах. Третий, запасной, оставался внизу. Чтобы дежурные при необходимости — и форс-мажоре — тоже могли подняться наверх. Хотя — что было и вовсе потрясающе — наверх можно было подняться и с помощью индивидуального скафандра, имеющего аварийную кнопку.

Лана с Сэмэлом и Танитой были удивлены такому серьёзному подходу к простой местной экспедиции. Ведь Мари-Кана это даже не другая планета! Они-то думали, что всё будет как обычно — без особых заморочек экспедиция весело сплавает куда-нибудь на тяжёлой грузовой университетской кабинке, слушая при этом музычку, издаваемую местными обитателями — для адаптации с местностью. К ближайшей горке или, например — к пресловутой, исследованной вдоль и поперёк горной гряде Баритана. Наберут там разных проб и, желательно — побольше древних артефактов, и — назад. Раскладывать добытое добро по научным полочкам, с умным видом рассуждая о каком-нибудь внезапно мутировавшем организме. И, непременно — гордясь своим участием или даже собственным словом — так, словечком — в науке. А тут просто бульк — лекции, тренировки, дотошные тесты и экзаменовки. Как будто в другую галактику собираются.