Ганіма здригнулася, глибоко зітхнувши. «Ох, Лето, — подумала вона. — Я майже рада, що ти не дожив і не бачиш цих днів. Я приєдналася б до тебе, але я — ще не скривавлений ніж. Алія та Фарад’н. Фарад’н та Алія. Старий барон — її демон, а цього не можна дозволити».
Із джедіди вийшла Хара, наблизилася до Ганіми, швидкими кроками долаючи пісок. Зупинилася перед Ганімою і спитала:
— Що ти тут робиш сама?
— Це дивне місце, Харо. Ми повинні йти звідси.
— Стілґар чекає тут на зустріч із деким.
— О? Він мені не казав цього.
— Чого він мусить усе тобі казати? Маку? — Хара ляснула по бурдючку з водою, що випинався з-під одягу Ганіми. — Ти що, доросла жінка, щоб бути вагітною?
— Я була вагітною стільки разів, що й полічити годі, — сказала Ганіма. — Не грай зі мною в ці ігри дорослого з дитиною!
Через їдкий тон у голосі Ганіми Хара відступила.
— Ви — стадо дурнів, — промовила Ганіма, змахом руки охопивши джедіду та Стілґара з його людьми, зайнятими роботою. — Мені не слід було йти з вами.
— Ти була б уже мертвою, якби не пішла.
— Можливо. Але невже ви не бачите, що коїться у вас перед носом! Кого це чекає Стілґар?
— Буєра Аґарвеса.
Ганіма витріщилася на неї.
— Він прибуває сюди таємно, через друзів із січі Червоної Ущелини, — пояснила Хара.
— Забавка Алії?
— Йому зав’яжуть очі.
— І Стілґар у це вірить?
— Буєр попросив допомоги. Погодився на всі наші умови.
— Чому мені нічого про це не сказали?