Светлый фон

Энни принялась вытирать оставшуюся кровь.

— Не трудно, если ты в курсе. — Она постучала себя по виску под краем сомбреро. — Они приехала на чёрных машинах?

— Я не знаю, — ответил Люк, — но вполне возможно.

— И они проводили эксперименты на тебе?

У Люка отвисла челюсть.

— Как вы узнали?

— Джордж Оллман, — сказала она. — Он выходит в эфир на WMDK с полуночи до четырёх утра. Рассказывает о «заместителях»[100], НЛО и экстрасенсорных способностях.

— Экстрасенсорных способностях? Правда?

— Да, и о заговоре. Ты знаешь о заговоре, сынок?

— Вроде того, — сказал Люк.

— Программа Джорджа Оллмана называется «Изгои». Туда звонят люди, но в основном вещает только он. Он не говорит, что это пришельцы, или правительство, или правительство, сотрудничающее с пришельцами, он осторожен, потому что не хочет исчезнуть или получить пулю, как Джек или Бобби[101], но он постоянно говорит о чёрных машинах и экспериментах. Вещи, от которых у тебя поседеют волосы. Ты знал, что Сын Сэма[102] был «заместителем»? Нет? Так, знай. Затем дьявол, что был внутри него, вышел наружу, оставив только оболочку. Подними голову, сынок, у тебя вся шея в крови, и если она засохнет, придётся потом соскабливать.

сотрудничающее

3

Парни Биманы, пара здоровенных неуклюжих подростков из трейлерного парка к югу от города, появились в четверть первого, когда у Тима обычно был обед. К этому времени большая часть груза для «Мастерской Фромье по ремонту и продаже маломоторной техники» уже лежала на потрескавшемся бетонном покрытии станции. Если бы это зависело от Тима, он бы без раздумий уволил Биманов, но они каким-то образом были связаны с мистером Джексоном, так что здесь он был бессилен. Кроме того, он нуждался в них.

В половине первого Дел Биман подогнал большой грузовик с дощатым кузовом к двери товарного вагона «Каролина Продьюс», и они начали загружать в него ящики с салатом, помидорами, огурцами и кабачками. Гектор и его помогатор, не заинтересованные в свежести овощей, а только желающие поскорее убраться из Южной Каролины, подключились к делу. Норб Холлистер стоял в тени свеса станции, внимательно наблюдая за происходящим. Тим находил его присутствие несколько странным — раньше он не проявлял никакого интереса к прибытию и отправлению поездов, — но был слишком занят, чтобы обдумать это.

Без десяти час на маленькую парковку станции въехал универсал «Форд» — как раз, когда Тим погрузил последние ящики в кузов грузовика, который должен был отвезти их в продуктовый магазин Дюпре… если Фил Биман доставит их туда в сохранности. До магазина было меньше мили, но сегодня у Фила заплетался язык, а глаза были красными, как у кролика, убегающего от лесного пожара. Не нужно было быть Шерлоком Холмсом, чтобы понять, что он баловался каким-то «странным» табаком. На пару с братом.