Светлый фон

— Можешь пока положить под сиденье, — сказал Денни.

Миссис Сигсби и Вайнона Бриггс взяли себе «Зиг-Зауэры-Р238», достаточно компактные, чтобы поместиться в их сумочках. Когда Денни предложил такой же Эвансу, доктор поднял ладони и отступил назад. Том Джонс из «Опал» наклонился над переносным оружейным складом и достал одну из двух штурмовых винтовок «НК37».

— Может, эту док? Обойма на тридцать патронов — разнесёт корову через стенку сарая. И ещё есть свето-шумовые гранаты.

Эванс помотал головой.

— Я тут не по своему желанию. Если вы собираетесь убить мальчика, то без меня.

— В жопу ваше желание, — сказала Элис Грин, также из «Опал». Эти слова были встречены смехом — напряжённым, громким и слегка безумным, — который можно услышать перед операциями, в которых планируется стрельба.

— Перестаньте, — сказала Миссис Сигсби. — Доктор Эванс, вполне возможно, что мы возьмём мальчишку живым. Денни, у вас ведь есть карта Дюпре на планшете?

— Да, мэм.

— Тогда, теперь операция на вас.

— Очень хорошо. Подойдите ближе, все. Док, не стесняйтесь.

Они собрались вокруг Денни Вильямса, стоя в жарком предвечернем зное. Миссис Сигсби посмотрела на часы: четверть седьмого. До места назначения остался час, может, чуть больше. Есть небольшое отставание от графика, но это терпимо, учитывая, насколько быстро всё было организовано.

— Это центр Дюпре, всё, что там есть, — сказал Денни Вильямс. — Только одна центральная улица. На полпути вниз находится Департамент шерифа округа — прямо между администрацией города и бакалейным магазином Дюпре.

— Что за бакалейный магазин? — спросил Джош Готтфрид из «Опал».

— Как универмаг, — сказала Робин Лекс.

— Скорее, как дискаутер, — сказал Тони Фиццале. — Я около десяти лет провел в Алабаме, в основном в военной полиции, и могу сказать, что эти маленькие южные городки — это как будто ты вернулся в прошлое на пятьдесят лет назад. За исключением «Уолмарта», который есть почти везде.

— Хватит болтать, — сказала Миссис Сигсби и кивнула Денни, чтобы он продолжал.

— В общем, ничего особенного, — сказал Денни. — Припаркуемся здесь, за кинотеатром, который закрыт. Источник миссис Сигсби подтвердил, что цель всё ещё в полицейском участке. Мы с Мишель изобразим супружескую пару на отдыхе, которая путешествует по маленьким городкам американского юга…

— Безумие, одним словом, — сказал Тони, который опять засмеялся напряжённым смехом.

— Мы пойдём по улице, разглядывая окрестности…

— Держась за руки, как влюблённые голубки, — сказала Мишель Робертсон, взяв Денни за руку и одарив его скромной, но благоговейной улыбкой.