— Барти? Уменьшительное от… Бартоломью?
— Так точно, — кивнул Барти. Целестина повернулась к матери:
— Что значит — ты все о нём знаешь?
— Пол рассказал в тот вечер, когда пришёл к нам. Об Агнес… и о том, что случилось с Барти. И о своей ушедшей жене, Перри. У меня такое ощущение, что я давно уже живу в Брайт-Бич.
— Тогда у вас перед нами большая фора, и вы должны рассказать нам о себе, — улыбнулась Агнес. — Я поставлю кофе… если только вы не хотите мне помочь.
Грейс и Целестина тут же включились в работу, помогая Агнес не только с кофе, но и с пирогами.
Вокруг стола стояли шесть стульев с высокими спинками, по одному на каждого, но на своих остались только Барти и Пол.
Ангел, знакомясь с необычной обстановкой, периодически возвращалась к стулу, чтобы глотнуть яблочного сока и сообщить о своих открытиях:
— У них на полках жёлтая бумага. Они хранят картошку в кладовке. В холодильнике у них четыре сорта солёных огурцов. У них тостер в носке с вышитыми на нём птичками.
— Это не носок, — объяснил Барти. — Стёганый чехол.
— Что? — переспросила Ангел.
— Чехол для тостера.
— А почему на нём птички? Птички любят тосты?
— Конечно, любят, — ответил Барти. — Но я думаю, Мария вышила птичек для красоты.
— У вас есть коза?
— Я надеюсь, что нет.
— И я тоже, — с тем Ангел и отправилась навстречу новым открытиям.
Очень скоро Агнес, Целестина и Грейс работали как одна команда. Пол не раз замечал, что большинство женщин буквально с первого момента составляют впечатление о себе подобных и, если отрицательных эмоций не возникает, удивительно быстро находят общий язык. То же случилось и с Агнес, Целестиной и Грейс. Не прошло и получаса, как женщины вели себя так, словно были одного возраста и не разлучались с самого детства. Наверное, впервые после убийства преподобного Грейс и Целестина хоть немного отвлеклись от своего горя, с головой уйдя в готовку.
— Здорово. — Барти, похоже, прочитал мысли Пола.
— Да, — согласился тот. — Здорово.