Ейнштейн тим часом уклався на коліна Гілберта, який сидів у своєму великому шкіряному кріслі. Легенько чухаючи собаку за вухами, він промовив:
— Якщо ви підете на телебачення, організуєте прес- конференцію, щоби про це дізналася громадськість, тоді, можливо, суд дозволить вам залишити собаку.
— Ви в це вірите? — запитала Нора.
— У кращому випадку, п’ятдесят на п’ятдесят, — зізнався Гаррісон.
Трейвіс похитав головою.
— Ні. Ми не можемо так ризикувати.
— Що ви плануєте робити? — запитав Гаррісон.
— Дати драла, — промовив Трейвіс. — Утікати.
— І чого ви доможетеся?
— Ми збережемо Ейнштейну свободу.
Пес гавкнув на знак згоди.
— Збережете. Але чи надовго? — запитав Гаррісон.
Трейвіс підвівся і пройшовся, бо від хвилювання не міг більше всидіти на місці.
— Вони не припинять пошуки, — визнав він. — Принаймні впродовж кількох років.
— Вони ніколи їх не припинять, — промовив юрист.
— Розумію, це буде важко, але ми не можемо по-іншому. Хай мене чорти візьмуть, якщо я його віддам! Він ненавидить ту лабораторію. Окрім того, як не крути, він повернув мене до життя…
— А мене він врятував від Стрека, — додала Нора.
— Він познайомив нас, — промовив Трейвіс.
— І змінив наші життя.
— Кардинально змінив. Ми любимо його, як свою дитину, — сказав Трейвіс. Помітивши вдячний погляд ретривера, він відчув, як у нього клубок застряг у горлі.