Ведьма, похоже, пыталась перехватить его взгляд. Нандус отступил на шаг и приподнял забрало шлема, хотя никогда не поступал так на поле боя. По телу прошла странная дрожь. И вдруг он понял, насколько ему жарко. Доспех разогрелся, и Нандус чувствовал себя как рак, которого варят заживо в панцире. Он сделал еще один шаг назад.
Утопленники спасались бегством. Кто-то из них горел. И они по-прежнему не издавали ни звука. Было в этой тишине что-то жуткое.
Чайка ударила Нандуса в нагрудник, и старик покачнулся. Он понял, что в потоке воды что-то изменилось. Она потекла медленнее, чем прежде, а потом и вовсе остановилась, будто улицу перекрыла какая-то запруда. По поверхности воды прошла рябь, на латные сапоги Нандуса плеснула небольшая волна. Дождь постепенно стихал, да и буря улеглась. Лишь слабый ветерок еще гулял над улицей… И когда вода успокоилась, этот ветерок понес лужи горящего масла назад, к противникам нежити.
– Цельтесь в женщину с черными волосами! – крикнул священник арбалетчикам, высунувшимся из окон. Эхо собственного вопля отразилось от внутренней поверхности шлема, зазвенело в ушах.
Но ни один болт не попал в Морскую Ведьму. Должно быть, ее хранили какие-то чары. Ни один из солдат Орландо не попал в цель на расстоянии пятидесяти шагов! Без колдовства такое немыслимо.
Теперь, когда огонь на воде больше не угрожал им, утопленники прекратили отступать и сгрудились вокруг своей повелительницы.
Бертран охнул: форменная накидка ордена, которую он носил поверх доспеха, загорелась, – и рыцарь лихорадочно пытался затушить пламя.
Нандус бросился ему на помощь. Схватив тонкую льняную ткань, он сорвал с товарища накидку. Но Бертран все так же молотил латными перчатками по доспеху. На лице рыцаря читалась паника. Вокруг бушевало пламя.
Из всех щелей доспеха валил пар – мокрая одежда быстро сохла от жара.
Вцепившись телохранителю в руку, Нандус потянул его за собой. У них был еще один, последний, шанс, отчаянная надежда на то, что…
Люди впереди завопили. Вольфхард метнулся к входу в бордель, точно пытаясь укрыться от обстрела. Оглянувшись, Нандус увидел, как сзади поднимается огромная волна. Все выше и выше. Гребень волны странно изгибался, колыхался взад-вперед, точно голова змеи за миг до смертоносного броска. И только тогда Нандус понял, что сейчас произойдет. Резким движением он захлопнул забрало Бертрана и попытался броситься на землю вместе с рыцарем, но в этот миг волна уже обрушилась на них – и на горящее ламповое масло, плававшее вокруг.
«Должно быть, так исторгают пламя драконы», – еще успел подумать Нандус, когда все вокруг обратилось в огонь и горячий пар.