Светлый фон

– Я видел, как ты на него смотришь, – просто сказал Мэтью. – Я знаю, ты не хотела завлекать его, тащить под венец, не хотела этого брака. Напротив, для тебя это, должно быть, настоящая пытка… Мне очень жаль, что так получилось. Ты заслуживаешь счастья.

Корделия с возрастающим удивлением разглядывала Мэтью. Он никогда не казался ей особенно проницательным человеком. По ее мнению, он недостаточно серьезно относился к жизни и окружающим, чтобы уметь читать в людских душах.

– Мне известно, каково это, скрывать истинные чувства, – продолжал он. – Я знаю, что это такое – испытывать душевные муки и не иметь возможности объяснить, что с тобой происходит. Я понимаю, почему ты сегодня не с Джеймсом. Когда человеку больно, он невольно обнажает свою душу, а ты не хочешь, чтобы он нечаянно узнал о твоей безответной любви… Джеймс будет страдать, и тебе будет тяжело видеть его страдания.

– Откуда ты все это знаешь? – воскликнула Корделия. – Когда ты успел стать таким специалистом в любовных переживаниях?

– В прошлом мне довелось испытать неразделенную страсть.

– Значит, вот почему ты такой печальный? – спросила Корделия.

Мэтью помолчал несколько секунд.

– Не знал, что кажусь тебе печальным.

Корделия вдруг поняла, что дрожит, хотя в комнате было тепло.

– Тебя что-то тяготит, Мэтью, – мягко произнесла она. – У тебя есть какая-то тайна. Я давно догадалась об этом, так же, как ты догадался о моей любви к Джеймсу. Не хочешь сказать мне, в чем дело?

Рука Мэтью метнулась к нагрудному карману пиджака, в котором он обычно держал свою флягу. Но он заставил себя сдержаться и сделал глубокий вдох.

– Ты сама не знаешь, о чем просишь.

– Нет, знаю, – возразила она. – Я прошу, чтобы ты рассказал мне правду. Твою правду. Ты знаешь мой секрет, а я до сих пор представления не имею, отчего ты так несчастлив.

Мэтью долгое время сидел совершенно неподвижно, и Корделии показалось, что она смотрит на статую. Шевелилась только его рука – он обводил пальцем узоры, вышитые на подушке. Когда он, наконец, заговорил, Корделия не узнала его голос; этот голос не принадлежал беззаботному, легкомысленному юноше, так мог бы говорить пожилой человек, придавленный жизненными невзгодами.

– Я никому не рассказывал об этом, – начал он. – Ни одной живой душе… кроме Джема. Больше никто не знает. Возможно, это очень нехорошо и неправильно с моей стороны, взваливать на тебя свое бремя и просить, чтобы ты утаила наш разговор от Джеймса… Я не говорил ему и не скажу.

Корделия ответила не сразу.

– Я не могу ничего обещать.

– Тогда мне остается только надеяться на твое сочувствие и рассудительность. Поверь, если он узнает, лучше от этого никому не станет, – вздохнул Мэтью. – Но должен тебя предупредить, что в этой истории замешан Алистер, хотя сам он пребывает в полном неведении.