— Это вдали от пожара. Там будет безопаснее.
Билли повел Розу вниз по лестнице и прочь из конюшни. Они двинулись вверх по северному склону Маячного холма, а собака, помахивая хвостом, побежала за ними следом. Билли то и дело останавливался, чтобы взглянуть на восток, посмотреть, не преследует ли их пламя пожара.
— Ты уверен, что помнишь этот дом? — спросила она.
— Ну конечно же помню. Сестра Пул сказала, там дадут полдоллара, но мне не дали. Я шел так долго, а того джентльмена даже дома не оказалось. Я все равно хотел получить полдоллара и потому отдал записку служанке.
Но она захлопнула дверь у меня перед носом, вот так. Глупая девка! Я так и не получил свои полдоллара.
Вернулся к сестре Пул, а она тоже не дала мне полдоллара.
— Куда мы идем?
— Сюда. Ты знаешь.
— Я не знаю.
— Нет, знаешь.
Спустившись с холма, они оказались на Маячной улице. Парень снова глянул на восток. Небо приобрело угрожающе оранжевый оттенок, а дым тянулся в их сторону, неся с собой запах бедствия.
— Быстрей, — велел Билли. — Пожар может перекинуться через реку.
Он помчался по Маячной улице, постепенно приближаясь к Мельничной плотине.
— Билли, покажи, куда ты отнес записку. Отведи меня прямо к двери!
— Вот сюда.
Толкнув калитку, он вошел во двор. Собака вбежала вслед за ним. Остановившись на улице, Роза потрясенно глядела на дом доктора Гренвилла.
— Я отнес ее к задней двери, — сообщил Билли. Затем он свернул за угол дома и исчез во тьме: — Вот куда я принес ее, мисс Роза! — донеслось до нее.
Девушка застыла на месте. «Так вот какую тайну Арния раскрыла в родильной зале», — поняла она. Роза услышала собачий рык.
— Билли! — позвала она и последовала за парнем на боковой двор. Было так темно, что Роза совсем не видела его. Некоторое время она простояла в нерешительности, вглядываясь во мрак и чувствуя, как бьется ее сердце.
Сделав несколько шагов, Роза остановилась. Тем временем пес, рыча, подобрался к ней, шерсть на холке животного встала дыбом.