Нортон сощурился.
– Ах, ты… чтоб ее…
– И долго нам еще здесь торчать? – спросил стражник с изрядно отвислым брюшком, по имени Ричард. – Я лично этой дырой, этой кучей навозной уже сыт по горло.
– Кто ее знает. На моей памяти кое-кто по четыре, а то и по пять дней выдерживал.
– Ч-четыре… а то и пять?! – ахнул Ричард. – Бог ты мой… и нам ее караулить, пока не помрет?
– Приказ капитана, – кивнув, подтвердил Гаррет.
– Ну да, конечно, капитану-то что: это же не ему здесь, на земле ночевать! Нет, он-то с этим сала куском, его честью мировым судьей, в доме Анселя со всеми удобствами сидр попивает, чтоб им полопаться! – заворчал Ричард и ткнул Абиту в плечо так, что она закружилась волчком. – Слышь, красавица, сделай нам одолжение, помри поскорее. Делать мне больше нечего, кроме как сидеть здесь да смерти твоей дожидаться…
– А тебе вправду охота ее поторопить? – с хитрецой спросил Гаррет.
Ричард, повернувшись к нему, недоверчиво сузил глаза.
– Ты к чему это клонишь?
Гаррет искоса взглянул на конюшни.
– К тому, что Джейкоб спит. А стало быть, если она кончится прямо сейчас… ну, к примеру сказать… собственным языком, подавившись, что ли… вопросов ни у кого не возникнет.
Оглядевшись по сторонам, Ричард согласно кивнул.
– И то верно.
Гаррет убрал нож, вынул из кармана носовой платок, скатал его тугим шариком и поднес к носу Абиты.
– Сдается мне, она еле дышит. Как по-вашему?
– Точно, точно, – поддакнул Ричард. – Того и гляди, задохнется. А ты, Нортон, что скажешь? Задыхается ведь совсем?
Нортон, оглядев обоих, наморщил лоб.
– А?
Ричард толкнул верзилу локтем и подмигнул ему.