Светлый фон

Он улыбнулся – и смущенно, и с облегчением, а я, сложив в одну кучу всю поклажу, принялся спускаться по темнеющей тропе. Но голубой камень стен встречал меня мягким сиянием, освещая дорогу. В долине я свистнул, и тотчас подбежала Некия с пучком травы во рту. За ней явились и Аррен с Венги. По косым взглядам жеребца я догадался, что обе кобылы отвергли его ухаживания. Почесав жеребцу шею, я насыпал ему зерна в стороне от этих недотрог.

– Бедняга… знать тебя не хотят, а?

Он шумно фыркнул и, оторвавшись от еды, мотнул головой. Я улыбнулся:

– Не беда, с весной все изменится. Эти гривастые дамы не смогут долго сопротивляться твоим чарам.

Он снова мотнул головой, как бы соглашаясь, и жадно захрустел зерном. Я оглянулся на Кар Гарудвин, хотя и помнил, что его стены даже при дневном свете почти скрывались за кручей. Слабое голубоватое зарево подсказало, что весь странный голубой камень его стен светится в темноте так же, как стены эстакады. Неужели он сиял так все бессчетные годы одиночества или все же этот свет только для тех, кто живет в его стенах?

Едва я начал подъем, на меня обрушилась усталость. Возбуждение от встречи с забытой цитаделью иссякло, ноги устало спотыкались, вынуждая то и дело хвататься за стены. Голубой камень под рукой загорелся ярче и на ощупь казался скорее теплым, чем холодным. Такие прикосновения придавали мне сил, но ненадолго – очень скоро усталость брала свое.

Джойсан с Гаретом я нашел в круглом зале перед большой мозаикой на стене. Я, прихватив вместе со своим и мешок жены, словно по наитию вывел их за арку напротив входа. Наши шаги гулко стучали по камню. Шары-светильники, как и в прошлый раз, с нашим приходом загорелись мягким розовато-янтарным светом. В тесном коридоре, тянувшемся от Большого зала, обе стены были прорезаны узкими арками от пола до потолка. Голос Джойсан показался мне слабым – воздух здесь, хоть и был свежим, как будто глушил все звуки.

– Если будем ночевать здесь, муж, их надо чем-то загородить. Не хотелось бы спросонья оступиться и приземлиться по кусочкам на скалы внизу.

– Верно, – поддержал Гарет. – Место здесь неподходящее для неуклюжих… и для малых детей.

– К счастью, среди нас таких нет, – усмехнулся я и заметил, как переглянулись эти двое: Гарет с усмешкой, а во взгляде Джойсан было предостережение. Я нахмурился, гадая, что это между ними за секреты, но тут Джойсан сказала:

– Странно, что в эти окна не врывается ветер. И стены к ночи должны были остыть – в замках Высшего Холлака всегда так бывало. А здесь нет.

Гарет с беспокойством принялся озираться: