— Давайте обойдемся без насилия, — сказал Рэ Вон. — Со всех нас достаточно крови.
Самураи пригласили всех на свой берег реки. Выбора особого не было, Нагиль согласился при условии, что госпожу принесут и положат рядом.
Рэ Вон прищурился, вглядываясь в лицо Ли Хона. Рядом с ним стоял рослый самурай в фамильных доспехах, и тоже всем своим видом выражал недоверие.
— Вы не похожи на принца, господин.
— Ты просто не видел меня в красном, — отбил выпад принц.
— Вполне возможно… — Рэ Вон повернулся к Нагилю и спросил без издевки: — Он настоящий наследник чосонского трона?
Нагиль устало кивнул.
— Да. Да, так и есть.
Тогда Рэ Вон растянул губы в благодушной улыбке. Его воины принесли на самодельных деревянных носилках тело Йонг, все еще спящее под действием неизвестного Нагилю дурмана, и положили у ног Рэ Вона, как мешок зерна, дань крестьян высокородному дворянину.
— Что вы…
— Спокойно, Нагиль! — вскинулся Рэ Вон почти обиженно. — Она жива и относительно цела. Мы усыпили ее, чтобы не дать обратиться окончательно.
Госпожа выглядела так отвратительно, что на нее стало больно смотреть, хотя Нагиль был уверен, что грызущее его нутро чувство — иного рода, не просто вина вперемешку с досадой, что он не уберег ее от такой незавидной участи. Так болела душа, в которой умирала надежда.
— Мы забираем принца, вы забираете Сон Йонг, — сказал Рэ Вон. Нагиль сосредоточился на его голосе и тепле стоящего рядом Ли Хона, с трудом отводя взгляд от бледного в струпьях и лоскутах отмирающей кожи лица госпожи.
— Я забираю Сон Йонг, — согласно повторил Нагиль. — Вас не остановят и не помешают добраться до генерала.
Они кивнули друг другу, и Рэ Вон махнул рукой — тут же самураи встали по обе стороны от Ли Хона и осторожно, шепча ругательства или молитвы на своем языке, стянули его руки грубой веревкой. Нагиль смотрел на это с бесконечной усталостью — усталостью от вины.
Ему стоило придумать иной выход и спасти обоих.
Ли Хон поймал его взгляд и деловито произнес, словно не чувствовал себя связанным пленником и просто намеревался отправиться в путешествие по своим же владениям через всю страну:
— На твоем месте я бы тоже выбрал милую девушку. Хороший обмен, Нагиль!
Милая девушка превращается в имуги, Ваше Высочество, и мне страшно, что я не смогу остановить это.
Самурай рядом с Рэ Воном что-то сказал ему, и тот напряженно кивнул.