– Спускайтесь! – кричит в шлем лорд Элленби. – Постарайтесь смешаться с толпой!
Мы должны вырвать Экскалибур у Мидраута. Я должна вернуться на Трафальгарскую площадь. Я должна схватиться с ним.
Мое отчаяние отражается на лицах друзей.
– Мне жаль, – говорю я. – Я просто хочу вернуться туда и надеюсь…
– Нет! – энергично возражает Олли. – Он убьет тебя.
– Других идей у меня нет, – говорю я.
– Дело не только в тебе, Ферн, – негромко произносит Самсон. – И никогда не было. Ты, возможно, самая сильная из нас, но не только у тебя есть мозги.
– Он прав, – ворчливо подтверждает лорд Элленби. – Ты в этом не одинока, Ферн. Мы все здесь. Воспользуйся нами.
Я так и делаю. Мы прижимаемся к крыше, стараясь не обращать внимания на растущее ощущение энергии, что выплескивается с площади. Наконец мы готовы.
– Пора? – спрашивает Самсон, глядя на меня и Олли.
Я киваю:
– Бежим!
И мы несемся, стараясь как можно сильнее пригибаться к крышам, снова направляясь к Трафальгарской площади. Лорд Элленби координирует остальных рыцарей, непрерывно передавая им информацию через шлемы и позволяя мне молчать и сосредотачиваться. Не важно, что Мидраут может нас слышать. Пусть слышит. Пусть слышит лорда Элленби, Самсона, Олли, меня. Пусть хор наших голосов оглушает его.
Моя голова пульсирует от энергии, испускаемой Экскалибуром.
Мы снова ползем по крыше Национальной галереи – и видим, что задумал Мидраут. Он стоит на вершине колонны Нельсона – но генерал, прежде стоявший там и чья статуя существует в Итхре, исчез. Мидраут нашел свою высоту. Это место не просто высокое в реальности, оно высокое и в воображении людей. Он высоко поднял Экскалибур, и инспайры летят из него, как молнии, ударяющие в какую-нибудь мачту. И перед Мидраутом – его коробка-загадка, ждет, чтобы ее открыли.
Мы опоздали.
57
57
– Вперед! – кричу я, и с десяток рыцарей вырываются с улиц вперед, стараясь отвлечь Мидраута от того, что делаем мы с Олли.
Я бросаюсь вниз со здания, вбок, в толпу внизу. Слева от меня начинается шум. Это идея Сайчи – напомнить сновидцам, что у них