Получила в ответ молчание. Взгляд, полный ненависти. Подняла топор.
– На север, – промолвил Скефил. Еще одно движение запястья Орки. – К перевалу Гримхольт.
– Зачем? – спросила Орка. Скефил лишь крепко сжал зубы.
Орка взмахнула топором, кровь и пальцы ног брызнули в разные стороны, и Скефил втянул воздух, готовый закричать. Орка сунула зазубренное лезвие топора ему в рот, и из углов губ потекла кровь. Скефил застыл, его било крупной дрожью.
– Я могу сделать твой рот больше, если ты того хочешь.
Долгий, медленный выдох.
– Хорошо. Зачем Дрекр отправился на север? – спросила Орка и убрала лезвие топора на расстояние вытянутой руки.
Скефил сделал длинный, рваный вдох, затрясся всем телом.
– Он снова везет в Гримхольт Порченых детей, – наконец простонал он.
У Орки перехватило дыхание в груди.
– Был ли с ним мой сын, Брека?
– Я не знаю, – сказал Скефил.
– Отвечая, будь осторожен. Срок твоей жизни будет определен здесь и зависит от твоих следующих слов.
Она подняла топор.
– Клянусь, я не знаю. Я не видел ни одного из детей, только их спины, когда Дрекр уезжал. Я просто глаза и уши Дарла. Я наблюдаю, я слушаю. Я рассказываю Дрекру, что узнаю. Сам Дрекр ничего мне не говорит.
Орка долго, тяжело вздохнула, изучая врага и размышляя. В его глазах были ужас и боль, его сопротивление было подавлено. Она поверила ему.
– Твой сын изменит мир: так сказал мне Дрекр. Что он имел в виду?
Скефил пожал плечами: