Что касается Диноэла, то на него известие произвело уж и вовсе неожиданное действие. Да, вот оно, долгожданное чудо, в которое он никогда, по сути, не верил. Но дальше – дальше сработала уж и вовсе неведомая задвижка, включилась электрическая цепь, о существовании которой у себя в душе он и не подозревал. Как можно любить или вообще как-то относиться к ребенку, которого родила не Черри? Да еще, судя по всему, безнадежно больного урода? Прости, червячок, ты родился не от той женщины. Да, прекрасной, да, любимой – но не Черри. Вообще, какой из него, к черту, отец? Такого поворота судьбы он себе даже никогда не пытался представить. Вот с этим ущербным малышом он должен играть (как вообще играют с детьми?), клеить модельки и запускать кораблики? Тут Диноэла охватил ужас перед масштабом бессмысленной, навязанной ему ответственности. Ребята, сказал он себе, мы заехали не туда. Это не та дорога, это не по нашей части. Вся картина его нынешней жизни вдруг показалась неестественной и бесконечно чужой.
Но Дину не представилось возможности углубиться в эту философию. Начались события. Предсказания доктора Розенталя сбылись в полной мере. Состояние Мэриэтт стало ухудшаться с катастрофической быстротой. Первым аккордом вступили страшнейшие, едва не отключающие сознание, мигрени с ежечасной рвотой, затем взбунтовался кишечник, и дальше пошло-поехало в кошмарной, изматывающей последовательности. Отказала печень, кровь заполнили токсины, затем гормоны вздумали поиграть в чехарду, за ними почки решили продемонстрировать свою власть над давлением, и так до бесконечности, с повторами и вариациями. День, ночь, уколы, капельница, клиника, постельный режим дома, и снова клиника. Правда, Розенталь оказался прав и в другом: периоды необъяснимых, словно с неба валящихся, недугов сменялись неожиданными ремиссиями, губительные симптомы пропадали, Мэриэтт переставало ломать и корежить, к ней возвращались силы и ясность ума, и она тут же, не теряя ни минуты, спешила к себе в лабораторию. Бывало, что такие передышки растягивались на неделю или даже две, и тогда их с Диноэлом жизнь возвращалась в некое подобие нормального русла. Затем все начиналось сначала, но Мэриэтт, замученная и исхудавшая, но верная данному слову, несгибаемо держалась до последнего, до крайнего предела оставалась на ногах, а если не получалось, руководила своими помощниками по компьютерной связи и по телефону, вызывая своей стойкостью всеобщее восхищение.
* * *
Проблема той осенью и зимой и впрямь стояла немалая. Неведомое, страшное лихо обрушилась на всю экспериментальную биологию – таинственная хворь буквально выкашивала культуру нервной ткани по всему миру. Нейрофизиологи взвыли звериным воем. Мэриэтт тоже ломала голову над тем, как помочь беде, вдобавок она ощущала нарастающее напряжение в руководстве Вирховского центра, ожидавшего хоть сколько-то заметных результатов от приглашенной на экстраординарную ставку многообещающей звезды. И вот, то ли в горячечном бреду, то ли по волшебному наитию, Мэриэтт ослабевшей рукой однажды вытащила на свет божий картинку, некогда вынесенную из Хэмингтонских архивов. Так и не понятая кольцевая схема неизвестного эксперимента с непонятными сегментами. Но что, если попробовать? Кем бы ни был этот фактор-убийца, на каком-то из кругов пересева он объявится, и еще через несколько оборотов начнет поедать сам себя. Она решила рискнуть.