— Блоха просто замедлил шаг. Животные тоже проголодались.
Тульгорд Виз повернулся к нему.
— Эй, кучер, — рявкнул он, — откуда ты родом?
— Я, сударь? С острова Клепт, вот откуда. Да, не спорю, далеко забрался, да и история, что меня сюда привела, весьма запутанная. Все из-за жены и дьявольских проделок Опоннов. Если вдруг истории у нас закончатся, могу вас развлечь на ночь-другую…
— Воистину, — сухо ответил Смертный Меч, положив руку в перчатке на сверкающую рукоять, но на этом все и завершилось; он снова уставился перед собой, сидя в седле.
— Ради спасения собственной жизни? — довольно-таки язвительно спросил Арпо Снисход.
Господин Амбертрошин поднял густые брови:
— У вас от меня случится несварение желудка, сударь. Можете заболеть и помереть. К тому же осмелюсь утверждать, данток Кальмпозитис, могущественная женщина, владеющая, по слухам, чародейским искусством, будет крайне недовольна, лишившись своего слуги.
Проводник уставился на него, вытаращив глаза:
— Чародейским? Данток? Я ничего такого не слышал…
— Уверен, это только слухи, — улыбнулся господин Амбертрошин, затягиваясь трубкой.
— Что означает «данток»? — осведомился Арпо.
— Понятия не имею, — ответил кучер.
— Что?
— Полагаю, это нечто вроде титула. — Он пожал плечами. — Во всяком случае, похоже, но, поскольку я в этих делах не разбираюсь, точно сказать не могу.
Арпо Снисход диковато огляделся вокруг.
— Эй, кто-нибудь? — крикнул он. — Кто-нибудь слышал про такой титул? Апто, ты вроде бы из местных? Что такое данток?
— Точно не знаю, — признался судья. — Боюсь, я особо не обращаю внимания на подобные вещи. Да, данток Кальмпозитис достаточно известна в городе, ее воистину уважают и, возможно, даже боятся. Насколько я понимаю, она разбогатела на торговле рабами.
— Итак, «Аномандарис»! — завопил Борз, отчего вздрогнули все три лошади (но не мулы).
— «Аномандарис»! — крикнул стервятник, отчего вздрогнули все остальные (но не мулы).