Бросив взгляд назад и заметив эту тошнотворную деталь, Тульгорд Виз развернулся кругом и яростно уставился на Крошку Певуна.
— Во имя Благословенных Курганов, сделай с ней что-нибудь, или это сделаю я.
— Нет. Она начинает мне нравиться. Верно, Блоха?
— Верно. Мошка?
— Вер…
— Да хватит вам!
Трое братьев рассмеялись, и Услада тоже. Мне стало несколько не по себе, особенно от того, как она теперь шагала, смело и отважно, изящно покачивая бедрами и высоко подняв голову, а черные пряди ее волос развевались подобно призрачным змеям, пробующим воздух блестящими язычками. Внезапно я понял, что Услада и в самом деле считает себя беременной. Тому наличествовали все признаки.
Любая мать скажет вам, что беременность и свобода принадлежат к разным мирам, ибо первая означает утрату последней, неся с собой боль и страдания. Но раз сам я матерью не являюсь, то вовсе не собирался разубеждать Усладу Певунью, сколь бы утешительными ни казались ей собственные мысли, — ну разве это не было проявлением благородства с моей стороны?
— Смотрите все! Я Красавчик Гум, знаменитый поэт! — Пустелла засунула руку внутрь мертвой головы и двигала вверх-вниз челюстью, лязгая зубами. — Я творю поэзию! Без устали! У меня есть для всех вас новая поэма. Хотите послушать? Она называется «Кладка яиц»! Ха-ха! Поэма про яйца! Я знаменит и все такое, а мой мозг на вкус как сыр!
— Заткнись, — угрожающе прорычал Тульгорд Виз, нашаривая рукоять меча.
— Я нашел следы, — объявил ехавший впереди Стек Маринд, натягивая поводья; нагнувшись в седле, он прищурился, вглядываясь в землю. — Следы колес экипажа, и довольно глубокие.
Тульгорд нагнал Стека.
— Давно он тут проехал? — спросил он.
— День назад, может, даже меньше.
— Мы настигнем их у парома! Наконец-то!
— Это ведь может оказаться какой угодно экипаж, — заметил Апто Канавалиан, заслужив в ответ злобные взгляды Тульгорда и братьев Певунов. — В смысле, — продолжал он, — это ведь могут быть вовсе не те негемоты? Еще один обоз паломников или…
— Угу, — согласился Стек. — Стоит иметь это в виду. К тому же мы основательно вымотались. Можем прибавить ходу, но не особо. — Он нацелил арбалет на Сардика Фью. — Эй, ты, расскажи нам про тот паром. Как часто он ходит? И сколько времени занимает переправа?
Наш проводник поскреб сморщенный подбородок:
— Раз в день, обычно на закате. Тут есть приливное течение, которое паромщик использует, чтобы добраться до Фаррога. Туда он прибывает на рассвете.
— На закате? — Глаза Стека сузились еще больше. — Успеем, Фью?