Светлый фон

Ахин молчал, глядя на втоптанную в кровавую грязь траву.

— Отвечай.

— Говорить по приказу. Понял.

— Вижу, — буркнул епископ. — Все. Уведите его.

Вилбер кивнул и шагнул в сторону, едва не сломав руки одержимому, не ожидавшему столь резкого начала движения. Однако командир гвардии тут же остановился. Задумчиво почесав когтями подбородок, гатляур вновь повернулся к Фероту:

— Увести… Куда?

Атлан непонимающе посмотрел на него, но вскоре в светлых глазах промелькнуло осознание сказанного. Они ведь находятся не в Цитадели, где есть казематы, и даже не в каком-нибудь гарнизоне с карцером. Вокруг только лес, куча из трупов порождений Тьмы и полуразрушенный бандитский лагерь. Приказ «увести заключенного» немного не подходит под местные реалии.

«Какой-то я рассеянный сегодня, — хмыкнул епископ, глядя по сторонам. — Что-то со мной не так».

— Да, не подумал, — признался Ферот. — Что ж, немедленно возвращаемся в Камиен.

Ирьян, до сих пор безмолвно стоявший рядом, негромко кашлянул и осторожно произнес:

— Прошу прощения, епископ, но уже темнеет. Мы, конечно, не понесли потерь, но несколько солдат ранены. Им нужно время на перевязку и отдых. К тому же нам надо решить, что делать с освобожденными пленниками.

— Отдых? Отдых не помешает, — согласился атлан, окончательно растерявшись. — Хорошо, остаемся на ночлег. Ирьян, организуй дозоры и… ну, ты знаешь.

— Слушаюсь. А что насчет крестьян?

— Выдай им запасные палатки и провиант на пару дней. Пусть закопают мертвецов, чтобы ночью зверье не сбежалось, а дальше они вольны поступать так, как решат сами.

— Им некуда идти.

— Могут вернуться в деревню и восстановить ее, — с оттенком раздражения ответил Ферот. — Или пусть идут к ближайшему гарнизону, там им окажут помощь и поддержку на первое время. В другие населенные пункты, в конце концов, они же тут все друг друга знают… Это не наша забота. У нас есть задача, и она важнее судьбы нескольких десятков людей, которым, к слову, уже ничто не угрожает.

— Вы правы, — бригадир немного скованным движением пригладил роскошные усы. — Простите за беспокойство.

«Я был слишком резок? — нахмурился епископ, глядя вслед Ирьяну, отправившемуся выполнять распоряжение командующего. — Люди ведь действительно в безопасности. А на нас самим кардиналом Иустином возложена миссия. Разорение деревни — это плохо, но чтобы подобное не повторилось, мы должны довести наше дело до конца. Я поступаю правильно».

— Одержимый, — прорычал Вилбер, вызволив атлана из плена меланхоличной задумчивости.

— Что?