Светлый фон

— Ну и что ты предалагаешь? — раздраженно спросил Рикс. — У нас не хватит сил на защиту каждой деревни и каждой крепости в Галлии.

— Не хватит, — согласился я. — Но мы можем принести жертву.

Он презрительно фыркнул.

— Опять ты со своей магией! Не будет она работать!

— Будет. Еще как! Мы принесем в жертву деревни и крепости.

Рикс ошалело уставился на меня.

— Слабо укрепленные крепости надо сжечь. Жителей рассредоточить по окрестностям. Конечно, не всем понравится смотреть, как горят их города, но это все-таки лучше, чем оказаться в рабстве! Римлянам негде станет добывать еду и фураж, некого грабить. Придется рассылать фуражиров повсюду, ну а ними мы легко справимся.

— Есть много богатых деревень и крупных усадеб, предавшихся римлянам, — с сомнением проговорил Рикс. — Там большие запасы зерна на складах, Айнвар...

— Их придется уничтожить в первую очередь, — твердо ответил я. — Это будет тяжелый год для Галлии, но за свободу надо платить. Римской армии придется либо уйти, либо голодать. Если наши люди готовы пойти на достаточно большие жертвы, Рикс, мы сможем одолеть Цезаря.

Верцингеторикс никогда не колебался. Он созвал вождей и сообщил им новый план. Котуат первым горячо поддержал его.

— Если бы мы сами сожгли Ценабум до прихода Цезаря, моя семья жила бы сейчас в безопасности в каком-нибудь фермерском доме за стенами, а у Цезаря не было бы припасов для сегодняшней битвы. Он ведь все равно сжег Ценабум после того, как ограбил его. А людей увел в рабство!

Люди думали недолго, и план одобрили единодушно. Всадники разъехались во всех направлениях, и к закату следующего дня не осталось ни одной деревни, где римляне могли бы добыть продовольствие. Битуриги своими руками сожгли двадцать своих городов. Ханес пел у костров замечательную песню о доблести битуригов.

Цезарь разослал отряды фуражиров из лагеря под Новиодуном. Наша конница легко перехватила их и уничтожила. Римляне сворачивали лагерь, очевидно готовясь перебраться в какое-то место, где у них будет больше возможностей. Ближайшим из таких мест был Аварик.

Мужества битуригов не хватило на то, чтобы своими руками разрушить главный город племени. Они просили Рикса пощадить знаменитую крепость. «Аварик — самый красивый город во всей Галлии, — настаивали они, — и его легко защитить. Он окружен рекой и болотом, там только одна узкая дорога. Зачем его разрушать? Цезарь не сможет взять его».

Рикс говорил со мной наедине; я говорил с духами.

— Нет, Рикс, — вынужден был сказать я ему, — жертва должна быть жертвой без каких-либо исключений. Мы не можем позволить себе выбирать, кого пощадить. Любое место особенное для тех, кто там живет. Люди Цезаря оголодают, и тогда никакие договоренности не помогут. Пока Аварик стоит, Цезарь не уйдет из свободной Галлии. Зачем? Проще ограбить город и продолжать войну.