Несмотря на плачевную ситуацию, он вальяжно направился к колдунам.
— Как я рад, что вы здесь, Гермес Аркадьевич, — князь улыбнулся и протянул Аверину руку.
Аверин пожал ее:
— Я тоже очень рад, что вы здесь, князь. Теперь я спокоен за эту операцию. И с вашего позволения откланиваюсь.
— Прошу вас не торопиться, — остановил его Булгаков. — Если бы я не застал вас здесь, я бы отправился к вам домой. Я по делу.
Князь сунул руку в нагрудный карман и достал плоский золотистый жетон. И протянул его Аверину.
— Удостоверение сотрудника Управления? Зачем оно мне?
— Потому что теперь вы внештатный эксперт Управления. Временно, разумеется. До завершения этого дела. Не волнуйтесь, никто не будет требовать с вас отчета. Но зато вы получите доступ к материалам следствия и всю необходимую поддержку.
— Всё настолько погано, да? — Аверин взял жетон и повертел его между пальцами. — Я могу отказаться?
— Нет, не можете, — развел руками Булгаков, — все колдуны — слуги государевы, и могут быть призваны на службу в любой момент. А у нас сейчас слишком мало экспертов вашего уровня.
— Спасибо за доверие, — Аверин убрал жетон в нагрудный карман, к звезде, — и на этом всё же разрешите откланяться.
— До встречи, Гермес Аркадьевич, — проговорил Булгаков ему уже в спину.
— До встречи, — ответил Аверин и, подойдя к Фетисову, тронул его за плечо.
— Степан… Алексеевич, — он с трудом вспомнил отчество колдуна, — вставайте. Я отвезу вас домой.
Спикировав откуда-то сверху, ему на плечо села галка.
В участок Аверин приехал примерно через час. Сразу прошел в кабинет Виктора — тот уже успел вернуться.
— Ну как он? — спросил Виктор.
— Оклемается. Просил за дивами присмотреть. Жена сейчас валерьянкой отпаивает.
— Эх… тут коньяком хорошим отпаивать надо. Я не представляю, что он пережил.
— Это точно. Много ваших дивов погибло?