Светлый фон

Подобрав юбки одной рукой и держа в другой пистолет, Ди двинулась к углу музея. Она не видела мостовой под ногами, не различала домов напротив.

– Роберт! – закричала Ди.

Затрещали винтовочные выстрелы. Звонили колокола – большие и малые; трезвон перекрывали панические крики, искаженные разреженным воздухом: казалось, кричат сразу далеко и близко. Пахло так, будто залитый водой камин выблевал на город свой пепел.

Ди дошла до угла, смутно догадавшись об этом, когда справа в коричневой дымке замаячило здание посольства. Зацокали подкованные копыта, и мокрый бок лошади без всадника прорезал туман в полуфуте от стоявшей Ди. Оказалось, она сошла с тротуара на мостовую: еще два шага, и ее бы раздавило.

Ди отступила к стене.

– Роберт! – крикнула она.

– Они всех убивают! Стреляют, не разбирая! – заорал кто-то будто в ответ. Мимо бежали люди, но Ди не могла сказать, куда движется толпа – к реке или в центр города. – Не выходите из домов! Нас убивают!

Ди прокралась мимо посольства на Лигейт-авеню. Споткнувшись, она едва не выронила пистолет, но удержалась на ногах. Хрустело разбитое стекло. В дыму посреди мостовой цвел алый куст. Ди разглядела, что это горит экипаж.

– О, моя голова, – слабо простонал кто-то.

Винтовочные выстрелы напоминали лопавшиеся устричные раковины. Ди видела такую забаву у уличных мальчишек: они спорили, кто громче всех раздавит устрицу. Наверняка и Айк в это играл… Ди звала Роберта, осторожно продвигаясь вперед. Кто-то сильно задел ее на бегу, толкнув в плечо; на нее повеяло духами с мятным ароматом.

От пушечного залпа задрожало все вокруг, и Ди услышала огромный вздох рухнувшего здания, гул сложившихся каменных стен. Она закричала:

– Роберт! Роберт!

Δ

Далеко ли она прошла? Четыре квартала, пять? Больше? Ди знала только, что она по-прежнему на Лигейт. Она искала и звала Роберта по крайней мере час. Соль разъедала губы – у Ди текли слезы от дыма.

Впереди показалась девушка – а может, и старуха: Ди смогла разглядеть лишь силуэт малорослой женщины. Незнакомка прикрывала рот краем черной шали. Она тоже плакала, но в наплаканных глазах не было страха, и от этого становилось не по себе.

– Корабль причалил к лавке молочницы!

– Что? – переспросила Ди.

– Корабль висел у дома молочницы, где сгорел второй этаж. Вин и его семья выбирались по сходням. Теперь они в безопасности, Чара их спас.

– Я ищу мужчину в сером костюме. Он должен был идти с той же стороны, что и я. Вы его не видели? – глотнув дымного воздуха, Ди закашлялась. Когда она отдышалась, незнакомка уже ушла. – Роберт! – позвала Ди, двинувшись вперед, и споткнулась о какое-то низкое препятствие. Юбка затрещала, зацепившись за какие-то металлические выступы, тонкие ветки неведомого дерева ломались и запутывались в волосах. Падение остановил узкий ствол, в который Ди уперлась спиной. Это оказался огороженный клен. Ее занесло влево, и она споткнулась о железный бордюр высотой до щиколотки. Можно сказать, снова повезло – еще шаг, и Ди рисковала выколоть себе глаз торчащей веткой. Вот была бы отличная пара сборщику фруктов!.. Устричные раковины по-прежнему с треском лопались вокруг, по булыжной мостовой стучали тяжелые сапоги, и какая-то женщина кричала: «Нет! Нет!»