– Я принес телеграмму для Анны Смитфилд, – произнес он неестественно тонким, чужим голосом. – Это вы?
– Нет, – сказала женщина. – Я не Анна Смитфилд.
– Ой. Простите. Я, наверное… – Ему показалось, что он сейчас потеряет сознание. По коже побежали мурашки, ему хотелось закричать. «Не оборачивайся». – Это, наверное, какая-то ошибка. Пойду уточню у портье. Извините за беспокойство.
– Ничего страшного, – сказала женщина. – И спасибо вам за помощь. Простите, что напугала вас.
Он посмотрел на нее.
– Ну, когда чуть не упала…
– А. Ничего страшного. Вам точно ничего не….
– Не нужно. Спасибо, но ничего не нужно.
Он сделал вдох, потом выдох. Дверь была слева. Чтобы выйти, ему придется повернуться.
Он повернулся.
За спиной никого не оказалось. Гостиничный номер, открытое окно, шторы, развевающиеся на ветру. Тоби подошел к двери, положил ладонь на ручку, открыл ее. Глаза женщины отслеживали каждое его движение.
– Доброй ночи, – сказала она.
– Доброй ночи, – ответил Тоби.
Он закрыл за собой дверь и со всех ног помчался к лестнице.
Иврит девочкам из Воспитательного дома преподавали мисс Перл и мисс Франк, две молодые женщины, которые настолько были похожи между собой как внешностью, так и темпераментом, что даже мисс Леви с трудом их различала. Она нашла их в учительской: они пили кофе, обсуждая планы уроков.
– Я хотела спросить вас о Крейндел Альтшуль, – сказала она.
Женщины дружно поморщились.
– Она сорвала урок? – спросила мисс Перл.
– Да нет, не то чтобы. Но меня… удивила ее горячность.