Светлый фон
– О, вот какой ярлык вы повесили на эту игру? «Добрая ссора» – это эксперимент, прорыв, гораздо более значительный, чем то, что я сделал с Гербертом Молейсоном. Цель игры – восстановить общественный порядок и моральные ценности в эпоху растущей политической и социальной анархии. Эта война является трагической пустой тратой ресурсов. С обеих сторон люди погибают миллионами. Экономическая разруха для целого региона. Непоправимый ущерб экологии, уничтожение сельскохозяйственных угодий, которые могли бы кормить Китай. То же самое с морями. Бури в психологической атмосфере: по всей земле люди задаются вопросом о характере китайского правления, ставя под сомнение мандат свыше. И мы должны найти, как успокоить этот бушующий океан. «Добрая ссора» – это путь к благородной цели. Странно, что вы воспользовались такой тактикой нападения. Вы не производите впечатление человека, слишком уж твердо придерживающегося этических норм.

– И ты изнасиловал «Добрую ссору» так же, как изнасиловал Герберта.

Мистер Лонг позволил себе улыбнуться. Однако в его глазах не было ни тени улыбки – лишь жесткий блеск презрения.

– Вы совсем ничего не понимаете. Ваш рассудок зациклился на мелочах. Разумеется, программа не добилась своей цели. Пока что не добилась. Но вот что я вам скажу, мисс Ву: если я разрешу загадку «Доброй ссоры» – а я ее непременно разрешу, – я разрешу загадку того, как править миром. Только подумайте: я попытался убедить население оккупированной страны в том, что оккупация явилась чем-то естественным, исторически неизбежным и даже желательным. И мне это почти удалось! Это гораздо серьезнее, чем какая-то локальная война на этой узкой полоске взбунтовавшейся земли, которую вы называете Вьетнамом!

– Вы совсем ничего не понимаете. Ваш рассудок зациклился на мелочах. Разумеется, программа не добилась своей цели. Пока что не добилась. Но вот что я вам скажу, мисс Ву: если я разрешу загадку «Доброй ссоры» – а я ее непременно разрешу, – я разрешу загадку того, как править миром. Только подумайте: я попытался убедить население оккупированной страны в том, что оккупация явилась чем-то естественным, исторически неизбежным и даже желательным. И мне это почти удалось! Это гораздо серьезнее, чем какая-то локальная война на этой узкой полоске взбунтовавшейся земли, которую вы называете Вьетнамом!

– Надо бы прикончить этого ублюдка. – Герман остановился за спиной у мистера Лонга, в руке стакан с выпивкой. – Он фанатик.

Линь наконец дошла до того, чтобы закурить новую сигарету. Откинувшись на спинку стула, она глубоко затянулась. Герман прав. Прав на все сто. Лонг фанатик, и он никогда не остановится, неумолимо двигаясь к своей бредовой мечте. Проблема заключалась в том, что сначала этот фанатик должен был сделать кое-что для Линь.