Светлый фон

Чтобы не думать об Энни, я с головой ушёл в словарь жаргонизмов. С изгнанием личности Билла Маккуина, моё самочувствие улучшилось, появились новые силы, вернулась способность планировать свои действия. Но вместе с тем возникла одна, на первый взгляд, маленькая, но очень раздражающая проблема. Проявилась она случайно, во время разговора с Бреннаном. Вчера он принес покупки, сделанные по моему списку, некоторое время выяснял, для чего нужна та или иная вещь, потом спросил:

— Так, когда ты собираешься… Ну, делать из себя другого человека?

— Думаю, лучше будет начать послезавтра утром. Мало ли что ещё может понадобиться. А Рождество, ты говорил, не время для покупок, так?

— Твоя правда. О'кей. Ну, если что…

— Кстати, Дилан, вопрос чисто технического плана: куда девать жидкие отходы?

Моя комната была обставлена со всеми удобствами: двуспальная кровать, тумбочки, стол, книжный шкаф, два торшера, минибар и прочие полезные мелочи. Была и корзина для мусора — но не лить же туда остатки красок и чернил?

— Если ничего твёрдого и крупного — сливай в унитаз.

— Куда?

Бреннан посмотрел на меня, как на спятившего:

— Унитаз. Ты здесь почти месяц и ни разу им не воспользовался?

— Прости, но я понятия не имею, о чём ты говоришь…

Дилан распахнул дверь в уборную, включил свет и указал на толчок.

— Вот он. Сюда отливают и, извини, срут. Прости за досужий интерес: а чем пользовался ты?

Я пропустил колкость мимо ушей, начиная понимать, что к чему. Так получилось, что и так не слишком развитый мозг Маккуина, был изрядно попорчен амфетаминами. Словарный запас Билла включал множество жаргонных слов, обозначающих тот или иной предмет, либо же действие или явление. Вот только исходные слова, от которых произошли эти жаргонизмы, зачастую бесследно пропадали из памяти Маккуина. Таким образом, я знал, что такое толчок, как он выглядит, для чего предназначен. Не знал только, что на самом деле — это унитаз. По счастью, это касалось только различных технологических устройств, не имеющих аналогов в моём мире. Не было унитазов, телевидения, вертолётов. На Земле они были, но Билл называл их «толчком», «телеком» и «стрекозой». Когда я сообщил о своём открытии Дилану, он рассмеялся и посоветовал найти профессора филологии.

— Убей и натяни не себя его шкуру: существенно обогатишь свой словарный запас.

Посмеиваясь, он вышел, а я остался думать, что делать с нежданно-негаданно свалившейся напастью. Именно поэтому, сейчас я с тоской листаю страницы словаря, так кстати обнаруженного на книжной полке, и вспоминаю наиболее нелепые слова из лексикона Маккуина, ища им замену. Иногда нахожу («щелчок» — зажигалка), но чаще стреляю мимо цели («щебеталка» оказалась действительным названием одной из социальных сетей в интернете22).