– Высокий, Темный и Злобный ждет тебя снаружи, – сказал Джесс.
У Чета был такой вид, будто ему хотелось свернуться клубочком и зарыдать, но он все же поднялся на ноги и шаркающей, как у зомби, походкой направился к двери.
Изабель быстро схватила куртку Лэйси и второпях укутала ее, обмотав вокруг шеи толстый шарф и крепко завязав под подбородком помпоны шапки-панды. Лэйси пришлось сдвинуть шарф вниз, а шапку – вверх, чтобы хоть что-то видеть.
– Мы опять поедем на санях? – спросила она сквозь шарф.
– Ну конечно, пельмешка.
– Ты не можешь взять ее с собой, – сказал Вернон.
– Ну, здесь я ее точно не оставлю.
– Изабель, – осторожно сказал Джесс. – Ведь ты знаешь, что рано или поздно нам придется найти для нее новое место.
Изабель бросила на него уничтожающий взгляд.
– Это мы еще посмотрим.
Лэйси вцепилась в Изабель, крепко обхватив ее за талию.
– Не бойся, моя сладкая, – сказала она. – Можешь остаться со мной, если захочешь.
Лэйси кивнула; она была согласна.
Джесс вздохнул.
– Изабель, ты же знаешь, что ничего из этого не выйдет, – по ней было видно, что она и сама это понимала. Но только тут до него дошло, насколько Изабель нуждается сейчас в этой маленькой девочке.
– Нам бы лучше идти, – сказал Вернон и вышел на улицу.
Волки вышли на крыльцо и смотрели, как они садятся в сани. Изабель с Лэйси запрыгнули вперед, Вернон – назад, и Джесс было занес ногу, чтобы тоже залезть в сани, но остановился.
– Ее нет.
– Чего нет? – спросила Изабель, проследив за его взглядом, направленным на старую водосточную трубу.
– Головы Санты.