– Ладно, – отозвался он слабым голосом.
Гулд поговорил с кем-то по портативной рации и теперь засовывал ее в подсумок, висевший на ремне.
– Фритс говорит, что старику восемьдесят два года, и он не очень ясно соображает, даже плохо помнит, зачем он приехал в город. А оператор с 911 говорит, что впечатление такое, будто эта опасность ему приснилась. Я думаю, что он просто расстроен и сбит с толку несчастьем с внуком. – Он посмотрел на Диану. – Думаю, нам можно уехать. Но, миссис Райан, не открывайте дверь кому попало и известите нас, если явятся какие-нибудь странные посетители или будут непонятные телефонные звонки.
– Непременно, – с улыбкой ответила Диана и протянула руку полицейскому. – Спасибо за помощь, пусть даже тревога оказалась ложной.
Когда полицейские наконец-то убрались, дверь закрылась, и Ханс услышал, как снаружи заработали автомобильные моторы, а потом их звук стих, он взял чашку с кофе и швырнул ее в стену кухни.
Горячий кофе расплескался по всей кухне, а осколки керамической кружки с грохотом разлетелись по полу.
– Это все твоя придурочная семейка виновата! – заорал Ханс.
Диана метнулась в спальню, и он затопал вслед за нею.
– Что мне теперь делать с этими растениями? – агрессивно спросил он. – В землю закопать? Я даже в помойку их вынести не могу: они ведь
Она выпрямилась, держа в руках какое-то ветхое желтое одеяло.
– Теперь сбегу.
В кухне зазвонил телефон.
– Не отвечай! – резко сказала Диана, и поэтому он поспешил в кухню и с торжествующим видом поднял трубку.
– Алло!
Она последовала вплотную за ним, не выпуская из рук этого дурацкого одеяла. Ему было очень приятно видеть, что с ее лица исчезло выражение у-меня-есть-кое-что-поважнее-тебя. Теперь она была явно испугана. Отлично!
– Вы, значит, хотите поговорить с Дианой? – произнес он, растягивая удовольствие от момента.
Она побелела, замотала головой и посмотрела на него с таким умоляющим выражением, какого он еще никогда не видел.
– Нет, – прошептала она. – Ханс, прошу тебя!