Глава 24
Глава 24
Для лекарства требовалось не так много ингредиентов, но я бесконечно посылал записки о необходимых товарах с помощью приставленных ко мне слуг, и их, как ни странно, исправно закупали. Канал оказался налаженным настолько, что даже товар из Кетрингтона пришел на следующий день – а пути до него было дня четыре. По морю.
Иногда я откровенно издевался, задавая все более сложные задачки и делая ставки на то, как быстро мою просьбу сумеют выполнить. Выходило забавно, но и это наскучило: они раз за разом справлялись, пусть и не всегда идеально, а я все еще сидел в комнате, ставшей мне тюрьмой. Действие порошка – пыли, пыльцы, крошки? – мешавшего колдовать, не прекращалось, и я намеревался просто дождаться обратного. Вряд ли кто-то из моих пленителей был настолько тих, что мог проникнуть в покои без моего ведома. Бездельничать, конечно, не позволяли: приходили за снадобьями раз в три дня, требовали увеличить дозу, потому что не видели изменений в состоянии Дюваля, но я бесстыдно врал и рассказывал о накопительном эффекте лекарства и необходимости продолжать прием.
Однажды снадобье все же подействовало – я добавил чуть больше трав, чем следовало, в качестве эксперимента, – и господин Дюваль лично заявился, чтобы отчитать меня и пригрозить расправой. По всему телу его тогда пошли отвратные волдыри, что чесались и лопались, доставляя массу неудобств.