В конце концов у Ленор появилась свободная минутка, и она прилетела наверх, где ждала ее Вера. Если работаешь в розничной торговле, крылья являются большим преимуществом.
– Похоже, ты на взводе, – заметила ворона.
Вера объяснила, что ее беспокоит в расследовании.
– Почему я не могу никого исключить из списка подозреваемых? Почему приходится полагаться только на интуицию? Мне нужны твердые доказательства, а сейчас все постоянно меняется. Например, возьмем алиби. Мы только и делаем, что спрашиваем зверей и птиц, кто где находился в последнюю неделю, а результат? Практически ничего не можем предъявить.
– Я думала об этом, – тихо произнесла Ленор, потому что в магазине все еще оставались посетители. – Проблема в методе убийств. Обеих жертв отравили, а это означает, что алиби на самом деле ничего не доказывают. Вино и кофе могли приготовить заранее, задолго до случившегося. В случае фон Биверпелта очевидно, что некто планировал доставить отравленный напиток в офис фон Биверпелта заблаговременно. Отравителя могло и не волновать, когда именно он его выпьет, только бы бобер умер в течение нескольких дней. Именно поэтому убийца и не предпринял вторую попытку сразу после того, как фон Биверпелт остался в живых. Наш убийца ждал второй шанс, ждал, когда фон Биверпелт останется один и не сможет позвать на помощь.
– Мы не знаем точное время его исчезновения, только предположительное, – добавила Вера. – Точно мы знаем только то, что говорят Эдит и ее дочери: в то утро они видели его в постели – живым, – а в полдень он уже мертвым плавал в пруду. Это большой промежуток времени.
– Убийца мог его прикончить и на пути на лесопильный завод, и на пути обратно. Прошло несколько часов между тем, когда Эдит заметила исчезновение мужа, и обнаружением тела.
Вера в раздражении вскинула лапы.
– Как мы можем сократить этот временной промежуток?
– Алиби тебе ничего не дают. Попробуй вместо них поискать мотивы, – посоветовала Ленор.
– Отто всем давал мотивы, – проворчала Вера.
– Это слишком просто. Что‑то
В эту минуту Ленор пришлось уйти, потому что у одной мыши возник вопрос по книге «О мышах и людях».
– Да, конечно, есть. В разделе фантастики, – объяснила Ленор и полетела на помощь.
Вера просидела еще несколько минут, размышляя. Мотив! Затем она вскочила с места и пулей вылетела из книжного магазина. Странно, но, несмотря на свою профессию и от природы очень развитые органы чувств, она не заметила, что за ней следили на пути домой.
Глава 24
Глава 24
На следующий день Вера встретилась с Говардом Читтерсом в отделении полиции. Маленький самец мыши сгибался под тяжестью бухгалтерских книг.
– Орвилл, у меня есть кое‑какие улики, на которые вам нужно взглянуть, – пропищал он, и после долгих объяснений своих тщательных исследований Говард показал счета Орвиллу. Но все эти цифры абсолютно ничего не значили для медведя.
– Просто объясни мне, что ты обнаружил, Читтерс, – нетерпеливо прорычал Орвилл.
Вера ободряюще толкнула мышь в бок.
Судя по виду, Говард немного нервничал, но он собрался с силами и продолжил:
– Мистер фон Биверпелт кому‑то ежемесячно переводил деньги со счета лесопильного завода и пытался скрыть эти платежи.
– Кому? – спросил медведь.
– Вот тут написано, – показал Говард.
Орвилл уставился на страницу, на которую лапкой показывал Говард.
– И кто этот О. Ш., черт побери?
Говард шумно выдохнул.
– Я не знаю, но это подсказка. Я думал, что полиция сможет догадаться.
Орвилл в замешательстве смотрел вдаль поверх головы мыши.
– Ну хорошо. Я включу это в свой отчет, – с сомнением в голосе проговорил медведь. Он потратил несколько минут, чтобы записать объяснения Говарда у себя в блокноте. Весь процесс несколько растянулся, потому что Орвиллу потребовалось задать много уточняющих вопросов, чтобы выяснить, что именно не так в бухгалтерских книгах.
Вера практически читала мысли медведя, пока он работал:
Орвилл закончил писать отчет и вздохнул с облегчением.
– Вот. Дело сделано. Раз уж ты здесь, Читтерс, скажи мне: в последнее время кто‑то пытался незаконно проникнуть на лесопильный завод? Может, поблизости маячили какие‑то подозрительные личности?
– А как определить, что личность подозрительная? – уточнил поставленный в тупик Говард.
– «Крадущаяся, затаившаяся, выслеживающая кого‑то, высматривающая что‑то, похожая на енота…» Ну, как обычно. – На самом деле Орвилл слово в слово цитировал «Руководство по поддержанию общественного порядка».
– Нет, не могу сказать, что видел Левшу на заводе в последнее время. – Говард никогда не говорил с абсолютной уверенностью. Но при этом он и не был дураком. – И никто не сообщал про незаконные проникновения на территорию или кражи.
– Понятно. – Орвилл явно был разочарован.
– Четких доказательств вины Левши нет, – заметила Вера. – Я до сих пор сомневаюсь, что он имеет какое‑то отношение к убийствам.
– У тебя свои теории, лиса, а у меня свои.
В дверь отделения постучали, и вошел сурок. Это был один из плотников с лесопилки, бóльшая часть цехов и отделов на которой все еще оставалась закрыта.
– Простите, что мешаю, господин полицейский. Мистер Читтерс, я заходил к вам домой, но ваша жена сказала, что вы в отделении полиции. Вас вызывает миссис фон Биверпелт.
– Правда? – Говард выглядел удивленным. – Именно меня?
– Насколько я понял, ей нужна помощь в управлении заводом.
– О боже! Пожалуйста, простите меня. – Говард собрал все бухгалтерские книги.
Вера понимала его обеспокоенность. Технически Эдит фон Биверпелт стала его начальницей, а она не отличалась терпением.
– Я могу к вам присоединиться? – спросила она. – У меня есть несколько вопросов к Эдит.
– Читтерс, подожди минутку снаружи, – велел Орвилл. – Мне нужно поговорить с мисс Виксен.
Говард вышел из отделения полиции вслед за сурком.
Вера повернулась к Орвиллу.
– Не смей мне запрещать говорить с миссис фон Биверпелт. Я – журналистка и имею право…
– Тихо, лиса. – Орвилл поднял лапу. – Я просто собирался предупредить тебя, чтобы ты была осторожна.
– Правда?
– Если овца права и Эдит на самом деле убийца (хотя я считаю это маловероятным), она может навредить тебе, если ты задашь неправильные вопросы. Ты умна, мисс Виксен, но при этом еще и напориста и настырна. Если слишком сильно надавишь на убийцу, то на тебя могут надавить в ответ. Или сделать что‑нибудь похуже.
Вера удивленно посмотрела на Орвилла. Медведь на самом деле о ней беспокоится? Или он считает, что ей угрожает серьезная опасность? Она вспомнила про скатившийся с холма валун и поняла, что Орвилл прав.
– Я буду осторожна, – пообещала она. – Самая большая опасность, которая грозит мне в особняке фон Биверпелтов, – это обвинения в том, что я оставляю грязные следы на блестящих дубовых полах.
– Удачи, – пожелал Орвилл. – Она тебе потребуется.
Вера вышла из отделения и увидела, что на улице ее ждет Говард.
– Мне нужно идти в особняк, – сообщил он. – Эдит пока не появлялась на заводе.
Поэтому они вдвоем отправились в особняк фон Биверпелтов, а не на лесопильный завод.
Эдит мерила шагами пол в кабинете, когда они пришли.
– О, слава богу! – воскликнула она при виде Читтерса, нагруженного бухгалтерскими книгами. – У меня накопилось столько вопросов. – В это мгновение она заметила Веру и вот уж ее появлению совсем не обрадовалась. – Что я могу для вас сделать, мисс Виксен?
– Я просто хотела задать вам несколько вопросов, потому что готовлю статью о жизни вашего выдающегося мужа. Но, пожалуйста, вначале решите все вопросы с Говардом. Я подожду, тихонько посижу вот здесь, в уголке.
Она так и сделала, выбрав уголок, где оставалась незаметной, но могла слышать каждое слово.
Похоже, Эдит забыла о ней через несколько секунд.
– Мистер Читтерс, я беспокоюсь, – заговорила Эдит.
– О чем, мэм? – спросил он, усаживаясь на высокий стул после того, как разложил бухгалтерские книги на столе. Благодаря высоте этого стула его глаза оказались на одном уровне с глазами более крупной бобрихи.
– Мы должны как можно быстрее открыть завод. Мой муж хотел бы именно этого.
Эдит сделала паузу, чтобы промокнуть глаза бумажным носовым платком. Конечно, она все еще была в траурном наряде.
– Хорошо, мэм. Запускайте производство.
Ни для кого не было секретом, что Говард с нетерпением ждал возвращения на работу. Он любил свою семью, но побыть в тишине в доме Читтерсов было просто невозможно.
– Но я не знаю как! – призналась Эдит. – Реджи никогда не обсуждал со мной деловые вопросы. А что, если я все сделаю неправильно? Если с заводом ничего не выйдет, мы разоримся. Я разорюсь! – Она разрыдалась и высморкалась в бумажный платок.
Судя по виду Говарда, это эмоциональное выступление привело его в ужас.
– Просто… откройте завод. Сообщите рабочим, что смена начинается завтра, поставьте в известность поставщиков, чтобы те возобновили поставки. Нужно проверить, могут ли взять баржи нашу продукцию. Вдруг они уже договорились о перевозке других грузов, не зная, как долго мы будем закрыты. Конечно, если вы хотите компенсировать простой, то можно предложить дополнительную работу сотрудникам, которые готовы выйти в еще одну смену… – Говард запнулся, увидев, как у Эдит округлились глаза после того, как она услышала все его указания.