Светлый фон

Эйфория от полного единения с истинным затопила даже лёгкую боль от первой близости. Через миг я просто забыла о ней – только брала и отдавала в ответ. Тело, душу, всю себя.

А когда мы наконец утолили затопившую нас жажду, я наконец поняла, что устала. Что не могу даже встать с постели. Просто подползла под самый бок Рикарда, прижалась к нему, умостив голову на плече, и уснула. Последнее, что прорвалось в моё гаснущее сознание, – это тихие слова:

– Я люблю тебя, Изабель.

Глава 23

Глава 23

На следующее утро нам поступило официальное приглашение во дворец, подписанное самим принцем Дартасом. Честно говоря, я настолько была перенасыщена участием в делёжке трона, что никого из монарших особ или их приспешников видеть мне не хотелось.

– К сожалению, приглашением будущего короля не пренебрегают, – обречённо констатировал Рикард.

– Но он мог бы хоть на день оставить нас в покое, – буркнула я в ответ.

Мы только недавно вылезли из постели, пробарахтавшись там целое утро, не в силах друг от друга оторваться. Сейчас мне было немного неловко от предупредительных и внимательных взглядов слуг, как будто они обо всём знали. Но на моём запястье переливался браслет истинной пары и будущей жены, потому тем, кто хоть что-то в этом понимает, всё должно быть ясно.

Анкаро постоянно крутился рядом, то звал на прогулку в сад, то просто лежал у ног, пока мы были в столовой. Кажется, здесь он наконец чувствовал себя нужным и любимым – не то что в доме «опекуна», который высказывал ему за любой слишком громкий, по его мнению, звук или суету. Если питомцу хорошо, это верный признак того, что у него заботливый хозяин. А я была рада за Анкаро. Ну и за себя, конечно, тоже, потому что Рикард шан Дегрейн просто был моим.

В королевскую резиденцию мы выехали только после обеда. На сегодня у нас были запланированы и другие дела, но встреча с принцем встала во главе всех. Там нас уже ждали. Дартас встретил нас в огромном кабинете, который, похоже, до этого принадлежал королю Легару, но того здесь не было. Зато в глубоких креслах сидели Элдрик шан Дегрейн, Аджес, Сатина, а последней я заметила Вивелию.

Она радостно подскочила с места ещё до того, как мы успели обменяться приветствиями, но слегка смутилась и села обратно. Выглядела она сегодня иначе: одета была не в хламиду служительницы, а в обычное платье, что немало убавляло ей возраст. Красивого каштанового оттенка волосы были свободно распущены и убраны лишь от висков. Теперь я, пожалуй, видела именно ту Вивелию, в которую однажды влюбился принц. И это случилось бы, даже не будь она его истинной.