– Что ты там скрываешь? Мм? – Она смотрела на него горящими глазами и ждала. Лим был ее родным городом и, конечно, ей не терпелось получить подарок, привезенный оттуда. Дарту даже показалось, что она сразу догадалась, что скрывается во внутреннем кармане его пиджака.
– Ох, да… я… вот.
Он неловко вручил ей лиловую жестянку с виньеткой, и Флори восторженно ахнула. Фиалки в сахаре были ее любимым лакомством, и, заполучив его, она тут же открыла крышку, чтобы подхватить лепесток и попробовать. Вторым она угостила его, но Дарт не почувствовал ничего, кроме растаявшего на языке сахара. Весной в саду случалось нечто подобное, когда деревья, потревоженные ветром, осыпались, и в чайную кружку попадало пару случайных лепестков, которые приходилось выуживать ложкой.
Но для Флори все было иначе. Прикрыв глаза от наслаждения, она с минуту смаковала вкус. Дарт давно не видел ее такой счастливой и невольно залюбовался ею.
– Как тебе Лим? – спросила она, глядя на него из-под опущенных ресниц.
– Похож на тебя.
– Подурнел за зиму?
– Все так же прекрасен и скромен.
Флори засмеялась и, отставив жестянку на бортик ванны, облизала с пальцев сахар.
– Ты не хочешь еще? – спросил Дарт.
– Предпочту растянуть удовольствие.
– И оставишь секреты нераскрытыми?
На миг она замерла, пытаясь понять, что он хочет сказать. Затем покрутила в руках жестянку, проверила крышку.
– И где мне искать?
– Среди цветков и сахара, я полагаю.
Он таинственно улыбнулся.
– Если хочешь мне что‑то подарить, сейчас самое время. – Флори повела обнаженными плечами и передала жестянку Дарту, предоставляя ему право сделать этот шаг.
На дне ее, под слоем сахарных лепестков, лежало кольцо – из той самой ювелирной лавки, как две капли воды похожее на первое, что у него украли: та же изящная оправа и темный камень с вкраплениями звезд.
Он достал его и, протянув, тихо сказал:
– Стань моей женой, Фло.